فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٠٩ - كوه از آيات خدا
وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً فارِهِينَ.
شعراء (٢٦) ١٤٩
٤١. خانهسازى زنبوران عسل در كوهها با الهام الهى، از آيات خدا و شايسته تفكّر:
وَ أَوْحى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً وَ مِنَ الشَّجَرِ وَ مِمَّا يَعْرِشُونَ ثُمَّ كُلِي مِنْ كُلِّ الثَّمَراتِ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِها شَرابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ فِيهِ شِفاءٌ لِلنَّاسِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ.
نحل (١٦) ٦٨ و ٦٩
٤٢. كوهها، از عوامل آسودگى انسان در زمين:
وَ أَلْقى فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ [١] ...
نحل (١٦) ١٥
وَ جَعَلْنا فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِهِمْ ....
انبياء (٢١) ٣١
٥. سدّسازى
٤٣. رسيدن ذوالقرنين به تنگهاى ميان دو كوه در سفرهاى خود و ساختن سدّى در ميان آن دو، براى جلوگيرى از هجوم متجاوزان:
حَتَّى إِذا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِما قَوْماً لا يَكادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا قالُوا يا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَ مَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجاً عَلى أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنا وَ بَيْنَهُمْ سَدًّا آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ حَتَّى إِذا ساوى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قالَ انْفُخُوا حَتَّى إِذا جَعَلَهُ ناراً قالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْراً [٢].
كهف (١٨) ٩٣ و ٩٤ و ٩٦
قسم به كوه
٤٤. سوگند خداوند به كوه طور، نشانگر قداست آن:
وَ الطُّورِ.
طور (٥٢) ١
وَ التِّينِ وَ الزَّيْتُونِ وَ طُورِ سِينِينَ.
تين (٩٥) ١ و ٢
كوه از آيات خدا
٤٥. قرار دادن و آفرينش كوه براى ثبات زمين، از آيات و راههاى شناخت خدا:
وَ هُوَ الَّذِي مَدَّ الْأَرْضَ وَ جَعَلَ فِيها رَواسِيَ ... إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ.
رعد (١٣) ٣
وَ هُوَ الَّذِي ... وَ أَلْقى فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَ أَنْهاراً وَ سُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ.
نحل (١٦) ١٤ و ١٥
وَ جَعَلْنا فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِهِمْ وَ جَعَلْنا فِيها فِجاجاً سُبُلًا لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ وَ جَعَلْنَا السَّماءَ سَقْفاً مَحْفُوظاً وَ هُمْ عَنْ آياتِها مُعْرِضُونَ.
انبياء (٢١) ٣١ و ٣٢
أَمَّنْ جَعَلَ الْأَرْضَ قَراراً وَ جَعَلَ خِلالَها أَنْهاراً وَ جَعَلَ لَها رَواسِيَ وَ جَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حاجِزاً أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لا يَعْلَمُونَ.
نمل (٢٧) ٦١
٤٦. قرار دادن كوه براى ثبات زمين، از نشانهها و آيات الهى:
خَلَقَ السَّماواتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَها وَ أَلْقى
[١] . «ميد» به معناى اضطراب و لرزش شىء بزرگ است. (مفردات، ص ٧٨٢، «ميد») «رَوسِىَ» به معناى كوههاى ثابت است. (مفردات، ص ٣٤٥، «رسا») در نتيجه مفهوم آيه چنين مىشود: خداوند كوهها را در زمين قرار داد تا زمين را براى استفاده مردم از لرزش بازدارد.
[٢] . مراد از «صدفين» دو كوه به هم پيوسته است. (ترتيبالعين، ج ٢، ص ٩٧٦، «صدف»)