فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٠٨ - خانهسازى
٢. تأمين آب
٣٧. نقش كوهها در تأمين آب مورد نياز، براى بشر:
وَ هُوَ الَّذِي مَدَّ الْأَرْضَ وَ جَعَلَ فِيها رَواسِيَ وَ أَنْهاراً [١] ...
رعد (١٣) ٣
وَ أَلْقى فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَ أَنْهاراً ....
نحل (١٦) ١٥
وَ جَعَلْنا فِيها رَواسِيَ شامِخاتٍ وَ أَسْقَيْناكُمْ ماءً فُراتاً [٢].
مرسلات (٧٧) ٢٧
٣. ثبات زمين
٣٨. نقش كوههاى استوار، در آرامش، ثبات و تعادل زمين:
وَ هُوَ الَّذِي مَدَّ الْأَرْضَ وَ جَعَلَ فِيها رَواسِيَ ....
رعد (١٣) ٣
وَ الْأَرْضَ مَدَدْناها وَ أَلْقَيْنا فِيها رَواسِيَ ....
حجر (١٥) ١٩
وَ أَلْقى فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ ....
نحل (١٦) ١٥
وَ جَعَلْنا فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِهِمْ ....
انبياء (٢١) ٣١
أَمَّنْ جَعَلَ الْأَرْضَ قَراراً ... وَ جَعَلَ لَها رَواسِيَ ....
نمل (٢٧) ٦١
... وَ أَلْقى فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ ....
لقمان (٣١) ١٠
وَ جَعَلَ فِيها رَواسِيَ مِنْ فَوْقِها ....
فصّلت (٤١) ١٠
وَ الْأَرْضَ مَدَدْناها وَ أَلْقَيْنا فِيها رَواسِيَ ....
ق (٥٠) ٧
وَ جَعَلْنا فِيها رَواسِيَ شامِخاتٍ ....
مرسلات (٧٧) ٢٧
أَ لَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهاداً وَ الْجِبالَ أَوْتاداً.
نبأ (٧٨) ٦ و ٧
وَ الْأَرْضَ بَعْدَ ذلِكَ دَحاها وَ الْجِبالَ أَرْساها.
نازعات (٧٩) ٣٠ و ٣٢
أَ فَلا يَنْظُرُونَ ... وَ إِلَى الْجِبالِ كَيْفَ نُصِبَتْ [٣].
غاشيه (٨٨) ١٧ و ١٩
٤. خانهسازى
٣٩. استفاده از كوهها و تراشيدن آنها براى خانهسازى، نعمتى الهى و شايسته شكرگزارى از سوى انسانها:
وَ اذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفاءَ مِنْ بَعْدِ عادٍ وَ بَوَّأَكُمْ فِي الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِنْ سُهُولِها قُصُوراً وَ تَنْحِتُونَ الْجِبالَ بُيُوتاً فَاذْكُرُوا آلاءَ اللَّهِ وَ لا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ.
اعراف (٧) ٧٤
وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً فارِهِينَ.
شعراء (٢٦) ١٤٩
٤٠. كوه و پناهگاههاى آن، محلّى مناسب براى اسكان و آسودن:
وَ كانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً آمِنِينَ.
حجر (١٥) ٨٢
وَ اللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِمَّا خَلَقَ ظِلالًا وَ جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْجِبالِ أَكْناناً [٤] ...
نحل (١٦) ٨١
[١] . ذكر «انهارًا» پس از «رَوسِىَ» بيانگر نقش كوهها در تأمين آب است. (الميزان، ج ١١، ص ٢٩١)
[٢] . بنا بر اين احتمال كه ذكر «اسقَينكُم» پس از «رَوسِىَ» به حقيقت خارجى جارى شدن آبهاى گوارا از كوهها اشاره داشته باشد. (همان، ج ٢٠، ص ١٥٣)
[٣] . يكى از احتمالهاى معنايى «كيف نصبت» همانثباتبخشى كوهها به زمين است. (الكشاف، ج ٤، ص ٧٤٥)
[٤] . «اكنان» جمع «كنّ» به معناى مكانى است كه بتوان چيزى را در آن نگهدارى كرد، همچون پناهگاه و غار. (مجمعالبيان، ج ٥-/ ٦، ص ٥٨٢)