فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٥٣٤ - عذاب گناهكاران
وَ الْعُدْوانِ وَ مَعْصِيَةِ الرَّسُولِ وَ إِذا جاؤُكَ حَيَّوْكَ بِما لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَ يَقُولُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ لَوْ لا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِما نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَها فَبِئْسَ الْمَصِيرُ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا تَناجَيْتُمْ فَلا تَتَناجَوْا بِالْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ مَعْصِيَةِ الرَّسُولِ وَ تَناجَوْا بِالْبِرِّ وَ التَّقْوى وَ اتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ.
مجادله (٥٨) ٨ و ٩
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذاباً شَدِيداً إِنَّهُمْ ساءَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ.
مجادله (٥٨) ١٥
فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقاً لِأَصْحابِ السَّعِيرِ.
ملك (٦٧) ١١
مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ.
قلم (٦٨) ١٢ و ١٦
وَ جاءَ فِرْعَوْنُ وَ مَنْ قَبْلَهُ وَ الْمُؤْتَفِكاتُ بِالْخاطِئَةِ فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رابِيَةً.
حاقّه (٦٩) ٩ و ١٠
وَ أَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِشِمالِهِ فَيَقُولُ يا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتابِيَهْ فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هاهُنا حَمِيمٌ وَ لا طَعامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ لا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخاطِؤُنَ.
حاقّه (٦٩) ٢٥ و ٣٥-/ ٣٧
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ كَلَّا إِنَّها لَظى نَزَّاعَةً لِلشَّوى.
معارج (٧٠) ١١ و ١٥ و ١٦
مِمَّا خَطِيئاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا ناراً فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصاراً.
نوح (٧١) ٢٥
إِلَّا بَلاغاً مِنَ اللَّهِ وَ رِسالاتِهِ وَ مَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نارَ جَهَنَّمَ خالِدِينَ فِيها أَبَداً.
جنّ (٧٢) ٢٣
فِي جَنَّاتٍ يَتَساءَلُونَ عَنِ الْمُجْرِمِينَ ما سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ.
مدّثر (٧٤) ٤٠-/ ٤٢
إِنَّ جَهَنَّمَ كانَتْ مِرْصاداً لِلطَّاغِينَ مَآباً.
نبأ (٧٨) ٢١ و ٢٢
وَ إِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ.
انفطار (٨٢) ١٤
كَلَّا إِنَّ كِتابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ.
مطفّفين (٨٣) ٧
وَ ما يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصالُوا الْجَحِيمِ.
مطفّفين (٨٣) ١٢ و ١٦
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِ ناصِيَةٍ كاذِبَةٍ خاطِئَةٍ سَنَدْعُ الزَّبانِيَةَ.
علق (٩٦) ١٥ و ١٦ و ١٨
وَ أَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوازِينُهُ فَأُمُّهُ هاوِيَةٌ وَ ما أَدْراكَ ما هِيَهْ نارٌ حامِيَةٌ.
قارعه (١٠١) ٨-/ ١١
٤٠٩. حركت مجرمان در مدارى بسته، ميان جهنّم و چشمههاى سوزان آن:
هذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ يَطُوفُونَ بَيْنَها وَ بَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ.
الرّحمن (٥٥) ٤٣ و ٤٤
٤١٠. در غل و زنجير بودن گناهكاران، در قيامت:
وَ تَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفادِ سَرابِيلُهُمْ مِنْ قَطِرانٍ وَ تَغْشى وُجُوهَهُمُ النَّارُ.
ابراهيم (١٤) ٤٩ و ٥٠
٤١١. نزديك بودن عذاب گناهكاران در قيامت:
ناصِيَةٍ كاذِبَةٍ خاطِئَةٍ فَلْيَدْعُ نادِيَهُ سَنَدْعُ الزَّبانِيَةَ [١].
علق (٩٦) ١٦-/ ١٨
٤١٢. لباس مجرمان در قيامت از پيراهن سياه و بدبو و قابل اشتعال:
وَ تَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُقَرَّنِينَ فِي
[١] . حرف «سين» در «سندع» براى آينده نزديك به كار مىرود.