الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٤٢٩ - ديوان أمير مازندراني
ابن المير ولي بيگ، و والده أعظم شانا من المير عليكة. ترجمه و أورد شعره في (مجن ٥- ص ١١١ و ٢٨٣) و أطرى جنديته.
٢٤٩٠: ديوان سپنتاي أصفهاني
و هو عبد الحسين بن غلام رضا ولد بطهران (١٢٨٢ ش) و سافر إلى الهند و رجع في (١٣١٦ ش) و سكن أصفهان إلى اليوم. له غير هذا الديوان أخلاق ايران باستان و پرتوى از فلسفة ايران باستان و نوآموز مزديسنا و پيام راستى و آنچه را دنيا مرهون تمدن ايران مىباشد و حافظ چه مىگويد و جريدة دورنماي ايران أصدره في بمبئي الهند أربعة أشهر بالفارسية في (١٣٠٧ ش) و زرتشت كه بود و چه كرد و أشك سپنتا و اسرار جنگل و أفلام سينمائية أخلاقية متعددة. ترجمه ايزد گشسب في سخنوران نامي ص ٩٠ و في تاريخ جرائد و مجلات و في شعراء معاصر أصفهان (ص ٢٣٥).
٢٤٩١: ديوان سپهر بخارائي أو شعره
من شعراء السامانية، و معاصر أبي المؤيد البلخي و أبي المثل البخارائي. كذا ذكر في (مع- ج ١ ص ٢٤٤) و أورد شعره.
٢٤٩٢: ديوان سپهر ثاني
و اسمه عباس قلي خان مشير أفخم بن محمد تقي سپهر. له تحفه مظفري في نقد الشعر و خلاصة تاج المآثر أو مختصر مظفري نظما، و هو المذكور في (ج ٧ ص ٢١٦)- قال في أول شامل التواريخ إنه مختصر من كتابي آيين أكبري للفيضي و تاج المآثر لصدر الدين حسن النظامي الهنديين- و له أيضا سلوك الملوك و شامل التواريخ في تاريخ المغول فرغ منه (١٣١٦) توجد نسخه منه بخط المؤلف عند (سلطان القرائي) و له طراز المذهب في أحوال زينب (ع) تعد من مجلدات ناسخ التواريخ لوالده و تكميلا له. و له مجلدات أخر في أحوال موسى بن جعفر (ع) فرغ منه (١٣٤٠) و له محمود التواريخ في أحوال سبكتكين ترجمه في (المآثر- ص ١٩٠) و ريحانة الأدب في ترجمه والده لسان الملك سپهر كاشاني.
٢٤٩٣: ديوان سپهر كاشاني
الميرزا محمد تقي خان لسان الملك الملقب بسپهر الكاشاني المولود بكاشان (١٢١٦) كما ترجم نفسه في مقدمه ديوانه الأول الموسوم محمود القصائد المؤلف (١٢٤١) الموجود في (المجلس) كما في فهرسها (ج ٣- ص ٦٨٠) و المتوفى بطهران (١٢٩٧) و أشهر تصانيفه المطبوعة ناسخ التواريخ و مر له