الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ١٢٠٩ - ديوان باقر كاشي خردهاى
موجودان في الهند على ما ذكر في هفت آسمان و شرحها محمد رضا أيضا، و طبع على حاشية النسخة في ١٩٠٨ م بالهند. و طبع شرح مخزن الأسرار أيضا بالهند ١٨٨١ م. ٢- خسرو و شيرين: نظمها لطغرل السلجوقي في ٥٧٣- ٥٧٦ في بحر الهزج المسدس في ٤٩١٤ بيتا. و تبعه كثير من الشعراء في نظم القصة هذه، ذكرنا بعضها في ٧: ١٥٩- ١٦١ و ٨: ٢٥ بعنوان خسرو و شيرين و في ١٤: ٢٦٩- ٢٧٠ بعنوان شيرين و خسرو و يأتي في الفاء فرهاد و شيرين و طبع نثر خسرو و شيرين لغلام حسين منشي في الهند ١٨١٥ م. و لرضية حدائق أخت ابن يوسف الشيرازي نثر آخر للمنظومة سمتها افسانه شيرين. أوله:
خداوندا در توفيق بگشاى نظامى را ره تحقيق بنماى
٣- ليلى و مجنون: نظمها باسم شروان شاه في أربعة أشهر من ٥٨٤ في ٤٥٠٠ بيتا في بحر الهزج المسدس و قد ذكرنا أصل القصة في ج ٨ ص ٣٢ و قد ألف علي أصغر حكمت رسالة في مقايسه القصة مع قصة رومئو ژوليت الإيطالية سماها رومئو ژوليت ويليام شكسپير مقايسه با ليلى و مجنون نظامى طبعت بطهران ١٣١٨ ش. في ٢٤٨ ص. أورد فيها فهرسا عن أربعين منظومة فارسية باسم ليلى و مجنون و ثلاثة عشر تركية و منظومة واحدة كردية. أشهرها لمكتبي المذكور في ص ١٠٩٤ و لعلنا نأتي في اللام بغيرها أيضا. أوله:
اى نام تو بهترين سرآغاز بىنام تو نامه كى كنم باز
٤- هفت پيكر: نظمه باسم گرپ أرسلان عام ٥٩٣ في ٤٥٧٧ بيتا في بحر الخفيف السالم على زنة حديقة الحقيقة للسنائي. و قد أخذها من قصة بهرام گور في الشاهنامه للفردوسي، و له فيها تعمد في استعمال عدد السبعة. أوله:
اى جهان ديده بود خويش از تو هيچ بودى نبود پيش از تو
و قد ألف الدكتور معين تحليل هفت پيكر و طبعه بطهران في ١٣٨٧. ٥- إسكندر نامه: في قصة حمله إسكندر المقدوني على الشرق. جمع القصة أولا رجل مصري في القرن الثالث للميلاد و نسبها إلى كاليستنس المؤرخ المعاصر للإسكندر، ثم ترجمت القصة بالپهلوية في العهد الساساني ثم نقلت منها إلى العربية و سميت باسم