الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٤٢٤ - ديوان أمير مازندراني
تذكره تحفه سامي المؤلف (٩٥٧) و المشتمل على (٦٦٤) ترجمه كما ذكر تربيت و قال رأيت ديوانه البالغ ستة آلاف بيت. و ترجمه في (تش- ص ١٤) و (حسيني- ص ١٤٨) و (مع- ج ١ ص ٣١) و القاموس التركي و عنه في الريحانة. و في مقدمه طبع التحفة المطبوعة (١٣١٧ ش).
٢٤٦٢: ديوان سامي قزويني أو شعره
قال في (حسيني- ص ١٥٣) اسمه عز الدين و مات (٩٥٠) و أورد شعره. و في (گلشن- ص ١٩٥) سماه كذلك و لكن تاريخ وفاته (٩٥٦) و نقل عن شمع انجمن أن اسمه نصير الدين و تخلصه ساقي و عنه أخذ في القاموس التركي و عنه في الريحانة.
٢٤٦٣: ديوان سامي لاهوري أو شعره
و اسمه الخواجة عبد الله. كان من أولاد أتراك كوهپايه و ولد هو بلاهور، و له مع بيدل في شاه جهانآباد مناظرات و مات (١١٥٥) كذا ترجمه و أورد شعره في (گلشن- ص ١٩٥) و في القاموس التركي مات (١١١٥) كما في الريحانة. و أورد شعره في گلستان مسرت- ص ٤٦٨.
ديوان سامي ميانجي
أورد شعره بهذا العنوان في (حسيني- ص ١٥٤) بعد ذكره سامي قزويني و أظنهما رجلا واحدا.
٢٤٦٤: ديوان سامي نيشابوري أو شعره
كان من شعراء خراسان من عهد السلطان حسين بايقرا (المتوفى ٩١١) إلى عهد السلطان طهماسب الصفوي (المتوفى ٩٨٤) ترجمه كذلك بعنوان سامي خراساني في (گلشن- ص ١٩٥) و عنه في القاموس التركي و عنه في الريحانة و (پژمان- ص ١٦٨) و الظاهر أنه متحد مع سام نيشابوري الذي ذكره في (تش- ص ١٣٨) و قال إن اسمه غياث الدين أحمد.
ديوان سامي هندي
راجع ديوان سامي لاهوري.
٢٤٦٥: ديوان سامي هزار جريبي
للميرزا علي بن الميرزا حسن الذي كان ناظر حسين علي ميرزا فرمان فرما بشيراز قديما. و اشتغل بتحصيل العلوم و الكمالات من أول عمره و صار جامعا لها. ترجمه معاصره في (مع- ج ٢ ص ١٨٢) و ذكر مفارقته معه فهو في شيراز و هدايت بطهران. قال و سمعت أنه يتخلص هشيار و أورد ما يقرب من خمسين بيتا من شعره.
٢٤٦٦: ديوان ساير أردوبادي أو شعره
ترجمه النصرآبادي في (نر ٩- ص ٢٨١)