الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ١٠٢٠ - ديوان مخلص سهرندي أو شعره
و أمها كانت دلرس بنت شاهنواز خان الصفوي. ولدت في ١٠٤٨ و ماتت ١١١٣. كانت عالمة أديبة و لم تتزوج حتى ماتت و كانت تشاعر الشعراء. ترجمها في تذكره الخواتين و نقل مجلس و (حسيني- ص ٣٢٤) و هدية العارفين- ١: ٣٧٥ و خيرات حسان ٢: ١٩ و (نتايج- ص ٣٠٥) و از رابعة تا پروين- ص ٢٠٤. و طبع ديوان مخفي بكانپور في ١٥٦ ص. و بلكهنو ١٢٩٠ و ١٢٩٣ و بلاهور ١٣٤٣ و طبع ٥١ غزلا منها مع الترجمة الإنگليزية لمگس لآل بلندن في ١٩١٣ م. و طبع أيضا أشكهاي زيب النساء و يوجد نسخه من ديوانها في (بنگاله) كما في فهرسها.
٦٦٣٤: ديوان مخلدي گرگاني أو شعره
و اسمه أبو شريف أحمد بن علي. ذكره العوفي في (لب ١) و ترجمه سعيد النفيسي في مجلة دانشكده أدبيات تهران ج ٤ العدد ١ ص ١٨.
٦٦٣٥: ديوان مخلص
رأيته في كتب (سيدنا الشيرازي بسامراء) بخط جيد و نسخه نفيسة و خطه شكسته نستعليق أوله:
خوش دل كسى كه دل به غم دلستان دهد دل بر نگيرد از غم أو تا كه جان دهد
٦٦٣٦: ديوان مخلص انندرام هندي أو شعره
هو من شاه جهانآباد. ترجمه البلگرامي في (خز- ص ٤٢٥) و قال انما ترجمته لأجل أنه كان مربي خان آرزو مؤلف مجمع النفائس و قد ترجم فيه أستاذه هذا و أورد شعره. و قال إنه توفي مخلص في ١١٦٤ ثم أورد البلگرامي جملة من شعره المذكورة في مجمع النفائس و كذا في (مسرت ٣٥٧).
ديوان مخلص تفرشي
و اسمه مهدي بن مصطفى وكيل لشكر اللاهوتي التفرشي المذكور في ص ٩٤٠ بلقبه المشهور به فإن تخلصه غير معروف.
٦٦٣٧: ديوان مخلص تبريزي
النجفية المولد ظاهرا و المسماة بزهراء بيگم بنت الفاضل الميرزا أحمد آقا المعروف بالمولوي لأنه كان نزيل هند أخيرا. و هي حليلة الميرزا أبي القاسم بن الميرزا محمود التبريزي النجفي. فارسي في المدائح و المراثي و لذا سمي شكوفه غم و قد طبع في النجف ١٣٥٤.
٦٦٣٨: ديوان مخلص سهرندي أو شعره
و هو السيد أحمد حسين بن محمد حسين من خدام محمد پادشاه. أورد شعره في (گلشن- ص ٣٩٤) و عنه في القاموس