الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ١١٠ - ديوان أمير مازندراني
الخاوراني، و لذا كان تخلصه أولا خاوري ثم غيره بأمر أستاذه كما حكاه مجالس المؤمنين (ص ٤٨٨) كان مداح السلطان سنجر و وزرائه و بقي بعده و رثاه و أرخ وفاته في (٥٥٢) كما أرخه دولت شاه في بعض نسخ تذكرته، و حقق ذلك ميرزا محمد خان القزويني في المقالة العشرين من بيست مقالة ص ٢٩٠ توجد نسخه منه في مكتبة فينه في النمسا كما في فهرسها. و قد طبع في تبريز في (١٢٦٦) و يأتي كلياته المطبوع في كلكتة و حكى عن صاحب الرياض أنه ترجمه في باب الألقاب مصرحا بأنه من حكماء الشيعة. و طبع في بمبئي أيضا في (١٣١٤) و أورد النصرآبادي في (نر ١٣- ص ٤٩٤) ألغازا كثيره للحكيم الأنوري. و ترجمه شاه محمد القزويني في (بهش ١- ص ٣٢٤) و في رياض العارفين (ص ٢٨٦) و (مرآت الخيال- ص ٣١) و غيرها من التذاكر و أوردوا كثيرا من أشعاره الحكمية و غيرها.
٦٧٦: ديوان أنيس تبريزي أو شعره
و هو حيدر بيك بن أستاذ شيخي توپچي توفي في الموت حدود (٩٦٤) و ترجمه في (دجا- ص ٥٤) عن شرف نامه و في (روشن- ص ٨١).
٦٧٧: ديوان أنيس
فارسي مطبوع بالهند و يأتي كلياته أيضا و هو المير ببر علي صاحب الهندي المتخلص بأنيس. و توجد منظومة شاهكار أنيس في الرضوية.
٦٧٨: ديوان أنيس النهاوندي
اسمه ميرزا يوسف من ملازمي شاه زاده محمود ميرزا بن فتح علي شاه و توفي (١٢٣٧) قال في (مع- ج ٢ ص ٧٠) إن ديوانه يقرب من ألفي بيت و أورد منها ما يقرب من ثلاثين بيتا.
٦٧٩: ديوان أنيسي الخوارزمي
الخطاط، من شعراء السلطان يعقوب. ترجمه سام ميرزا في (تس ٤- ص ٨١).
٦٨٠: ديوان أنيسي الخطيب الهمداني
معاصر صادقي. ترجمه في (خص ٨- ص ٢٧٥).
٦٨١: ديوان أنيسي الكاتب
الخطاط هو و أخوه، ذكره شاه محمد قزويني في (قز مج ٦- ص ٣٠١).
٦٨٢: ديوان أنيسي
من نظم يول قلي (علي قلي) بيك الشاملو ناظم مثنوي محمود و اياز ترجمه معاصره صادقي كتاب دار الشاه عباس المولود (٩٤٠) في (خص ٧- ص ١٠٧) و كذا في (تش- ص ٩) و ذكر له محمود و أياز و أورد شطرا منها. و ذكره أيضا في سرو آزاد و قال في (تغ- ٢١) إنه توفي (١٠١٣).