الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٩٩٣ - ديوان أمير مازندراني
٦٤٨٥: ديوان محمد باقر آگاه أو شعره
من شعراء مدراس و أصله من بيجاپور ولد ١١٥٨ و توفي ١٢٢٠ أورد شعره و ترجمته في (نتايج- ص ٩٣).
٦٤٨٦: ديوان محمد باقر جعفري أو شعره
هو ابن زين العابدين منشي مظفر الدين شاه ولد ١٢٧٩ ش. و قتل رميا بالرصاص في ١٣١١ ش. نشر ثلاثة جرائد مكافات و انقلاب سرخ و صيحة و فيها أشعار كثيره له. كان لقبه جعفري ثم بدله إلى إيرانبان. ترجمه في تاريخ جرائد و مجلات ايران.
ديوان محمد بدخشي
هاجر إلى هرات لتكميل المعارف و صار محبوب القلوب و صار ماهرا في المعمى و كتب رسالة فيه. قال في (مجن ٣- ص ٦٠ و ٢٣٤) إنه المربي لمولانا كامي الأوبهي من صغره. و ترجم في بابر نامه كما نقل عنه براون في ٣: ٥٢ و مر في ص ١٢٧.
٦٤٨٧: ديوان محمد پاشا
ابن إسكندر پاشا. ترجمه الصادقي في (خص ٣- ص ٣٣) و قال ما رأيت في جميع البلاد مثله في الحب للإيرانيين و لا نظيره، و ذكر قدرته التامة في العربي و الفارسي و التركي و أورد مطلع قصيدته في أربعين بيتا بقافية كربلاء التي أنشأها في بعض ليالي عاشوراء حين مشيه مع الصادقي إلى زيارة سيد الشهداء، و كان يمليها إلى بعض ملازميه و يرتبها في الصباح. و المطلع:
آمد بجوش خون شهيدان كربلاء گلها شكفت باز ببستان كربلاء
ديوان محمد پهلوان أو شعره
و هو أبو سعيد ملازم المير علي و مصاحبه. مر في ص ١٦٠ و ترجمه في (مجن ٤- ص ٨٩ و ٢٦٤) و ذكر أنه استخرج اسم علي من قول الخواجة حافظ الشيرازي: [
ألا يا أيها الساقي ...
]. ٦٤٨٨: ديوان محمد تبادكاني
المدفون في خيابان هرات، خليفة الشيخ زين الدين الخوافي له تخميس البردة و شرح منازل السائرين للخواجة عبد الله الأنصاري. ترجمه في (مجن ٢- ص ٢٧ و ٢٠٢) و ذكر شعره الفارسي و قال في كشف الظنون إنه توفي ٩٠٠ و إنه ابن صافي.
٦٤٨٩: ديوان محمد تبريزي
من المعاصرين. طبع له پروانه و شمع منظومة فارسية في ١٣١٠ ش. في ٣٢ ص.