الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٧٩٥ - ديوان أمير مازندراني
٥٣٥٥: ديوان غياث الدين محمد أو شعره
كان يتخلص بصنعي الهروي المولد ترجمه في (مجتس ٣- ص ١٤٥) و أورد معماه باسم علي.
٥٣٥٦: ديوان غياث الدين كجج
و هو الخواجة الشيخ محمد المتخلص بكجج المتوفى ٧٧٨ كان من شعراء سلطان أويس و سلطان حسين. أورد ترجمته في (دجا- ص ٢٨٩) عن تذكره دولت شاه و زبدة الأفكار و صحف إبراهيم و قال آيتي رأيت ديوانه قرب عشرة آلاف بيت في مكتبة راشد أفندي بأستانبول تاريخ كتابته ٧٨٧ و ذكر أن كججان قرية على فرسخين من تبريز.
٥٣٥٧: ديوان غياث الدين محمد الكججي
أخ جلال الدين أمير بيگ مهرداد و من أحفاد غياث الدين المذكور. ترجمه معاصر سام ميرزا في (تس ٣- ص ٥٧) و أورد شعره و ترجمه في (دجا- ص ٢٨٧) نقلا عن سام ميرزا و عن صبح گلشن.
ديوان غياث الدين محمد نيشابوري
القاضي بمشهد خراسان ترجمه سام ميرزا في (تس ٤- ص ٧٦) و أطرى تقواه و يده الطولى في الشعر حتى أنه كان يجاوب كل شعر يطلع عليه، و كان يتخلص بسامي كما مر في ص ٤٢٤.
ديوان غياث الدين محمد نيشابوري
المتخلص حريمي ترجمه و أورد شعره في (مجتس ٦- ص ١٥٠) و لعله المذكور قبله و المتخلص سامي، كما مر في ص ٤٢٤.
ديوان غياث زرباف
راجع غياث نقشبند.
٥٣٥٨: ديوان غياث شيرازى أو شعره
ترجمه و أورد شعره بتخلص غياث في (لت ٦) و صرح بتشيعه.
ديوان غياث شيرازى
راجع حلوائي شيرازى في ص ٢٦٥ و ترجم في فارس نامه- ٢: ١٤٩.
٥٣٥٩: ديوان غياث شيرازى أو شعره
و هو المير غياث الدين منصور بن المير صدر الدين الدشتكي الفيلسوف الشيرازي. ترجمه و أورد شعره في (تش- ص ٢٩٠).
٥٣٦٠: ديوان غياث شيرازى أو شعره
هو حفيد المير غياث الدين الدشتكي المذكور آنفا و ابن أخت محمد زمان المشهدي. ترجمه في (نر ٥- ص ٩٩) و قال: وقع في غرام مرأة تسمى ماندگار و سافر إلى الهند، ثم أورد شعره في حق رقيبه المير هادي.