الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٧٢٧ - ديوان أمير مازندراني
بعض تملكاته للكتب العلمية ١١٢٩ و رأيت قطعة من شعره في بعض المجاميع التزم فيه بتكرار اللفظ المشترك في قافية كل بيت. أول القطعة:
اى ذات ذو الجلال تو از ما سوى، سوا يابد ز خوان مكرمتت بينوا، نوا
اشفاق تست شامل هر خاص و عام، عام تشريف تست در بر هر نارسا، رسا
گم كردگان باديه تيه غفلتيم راهى ز روى لطف تو اى رهنما، نما
از كثرت گناه بود قامتم دو تا مىجويد از خزانه غيبت عطا، عطا
و الظاهر أنه المذكور في (سرخوش- ٨٠).
٥٠٠٤: ديوان عطاء أمروهوي أو شعره
أصله من مرادآباد من نواحي دهلي و تلمذ على عبد القادر بيدل و مات ١١٣٦ أورد شعره في (گلشن- ص ٢٨٧).
ديوان عطاء جونپوري
كما في (خوشگو) يأتي بتخلصه معنوي كما في ميخانه. و في (روشن- ٤٦٢) سماه عطائي.
ديوان عطاء رازي
راجع عطاء طهراني.
٥٠٠٥: ديوان عطاء رازي
هو الخواجة العميد أبو العلاء عطاء بن يعقوب الكاتب المتوفى ٤٧١ ترجمه في (لب ١: ٧٢) و دمية القصر و (مع- ج ١ ص ٣٤٢) و أورد ما يقرب من مائة من شعره. و له ديوانان عربي و فارسي.
٥٠٠٦: ديوان عطاء رشتي
و هو حسين خان سميعي ابن حسن خان أديب السلطنة ولد برشت ١٢٢٥ ش. و توفي ١٣٣٣ ش. بطهران. جمع ديوانه بنفسه كما في مقدمه كتبه ابنه لكتابه صرف و نحو فارسي و ترجمه في نامه سخنوران- ص ١١٨.
ديوان عطاء سمرقندي
المتخلص والهي يأتي.
ديوان مير عطاء طهراني
ترجمه معاصره النصرآبادي في (نر ٩- ص ٢٤١) و أورد شعره و تخلصه منهي يأتي.
٥٠٠٧: ديوان عطاء طهراني أو شعره
ترجمه معاصر في (خص ٤- ٥٧) و أورد شعره في تاريخ صلح الشاه طهماسب مع السلطان سليم و مادته الصلح خير ٩٦٩ و قال إنه أخ القاضي محمد الرازي. و ترجم أيضا في (تش- ص ٢١٤) و (تغ ٩١).
٥٠٠٨: ديوان عطاء الله مشهدي أو شعره
ترجمه في بابر نامه كما في از سعدي