صافي در شرح کافي - قزوینی، خلیل - الصفحة ٧٦
نتيجه رسيديم كه مؤلّف مكرر در نوشته خود تجديد نظر كرده و در بسيارى از موارد عبارت را تعويض و يا حذف كرده و در برخى از موارد از نظر خود برگشته و يا به اشتباهات خود در شرح برخى از احاديث پى برده و آنها را اصلاح نموده است. لذا از مقابله تمام نسخه ها با هم و گزارش اختلافات صرف نظر كرديم و در مقابل سعى كرديم تا ترتيب تحريرهاى موجود را با مطالعه و تفحّص و تطبيقات زياد كشف كنيم، تا بتوانيم جديدترين تحرير را شناسايى نموده و در صورت امكان، با تحريرهاى قبل آن در موارد ضرورت تطبيق دهيم. و اين مهمّ، با تفحّص و تطبيق زياد صورت گرفت و در نهايت، به چهار تحرير مختلف رسيديم كه به ترتيب عبارتند از: تحرير نخست؛ اين تحرير در دو نسخه گزارش شده از مدرسه آية اللّه گلپايگانى قم مى باشد كه به شماره هاى (٨٦/٢٦) به كتابت جعفر بن نمازى (برادر شارح) و (٨١/٨/١٣٧١) به كتابت محمّد قاسم لاهيجى معرفى شدند. تحرير دوم؛ اين تحرير در نسخه شماره (١٠٦) مسجد اعظم ديده مى شود كه كاتب آن نامعلوم است؛ و همچنين تحرير موجود در چاپ حجرى نيز مطابق با همين تحرير است. تحرير سوم؛ اين تحرير در نسخه شماره (١٠٧/٣٢/٦١٩٧) گلپايگانى ديده مى شود. تحرير چهارم؛ اين تحرير در نسخه شماره (٢٠٧١) مسجد اعظم ديده مى شود كه كاتب آن نامعلوم است، ولى در فهرست كتابخانه اشتباها آن را به ملّا صالح مازندرانى نسبت داده است. با مقايسه ها و تطبيقات زيادى كه بين تحريرات چهارگانه صورت گرفت، چنين حاصل شد كه تقريبا ترتيب تحريرها همان است كه ذكر شد و تحرير چهارم كه البتّه تفاوت آن با تحرير سوم به شدّت اختلاف موجود در بين تحريرهاى ديگر نيست، تحرير نهايى مصنّف است و از لحاظ عبارت پردازى و محتوا، صحيح تر از ساير تحريرها مى باشد. ما در اين جا، به جهت اينكه خوانندگان محترم، اختلاف موجود در ميان اين