شناخت نامه قرآن بر پايه قرآن و حديث - محمدی ریشهری، محمد - الصفحة ١٨ - ١ - ٢ بهگزينى واژگان
گزارشدهنده مصاديق و نمودهاى گوناگون گمراهى است، به صورت جمع آمده است؛ ولى «نور»، كه كنايه از صراط مستقيم و هدايت الهى است، به صورت مفرد:
«اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ وَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِياؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُماتِ.[١]
خداوند ولىّ كسانى است كه ايمان آوردند. آنان را از ظلمتها به سوى خود مىبرد.
و آنان كه كافر شدند، ولىّ آنها طاغوت است؛ آنها را از خود به سوى ظلمتها مىبرند».
جملههاى اديبانه قرآن، منعكس كننده تفاوتهايى دقيق و حكيمانه است كه مايه شگفتى و شيفتگى سخنشناسان است؛ نظير اين آيتِ زيبا و ظريف:
«وَ إِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلى هُدىً أَوْ فِي ضَلالٍ مُبِينٍ.[٢]
و ما يا شما، بر هدايت يا در ضلالتى آشكاريم».
در آيه مورد اشاره، همان طور كه مشاهده مىشود هدايت با حرف اضافه «عَلى» و ضلالت با حرف اضافه «فى» براى ظرفيت و فرود و درماندگى است. پس آن براى هدايت و اين براى ضلالت مناسب است.
به تعبير زمخشرى، انسان هدايتپيشه، گويى بر سمندى تيزتك نشسته و هر جا كه مىخواهد مىرود؛ اما شخص گمراه در ورطه تاريكى ژرفى فرو افتاده و نمىداند كه به كدام سو رو كند.[٣]
دو صفت گونهگون براى زمين در اين دو آيه هممضمون، بر همين اساس است:
«وَ تَرَى الْأَرْضَ هامِدَةً فَإِذا أَنْزَلْنا عَلَيْهَا الْماءَ اهْتَزَّتْ.[٤]
زمين را (در فصل زمستان) خشك و مرده مىبينى. امّا هنگامى كه آب باران بر او
[١]. بقره: آيه ٢٥٧.
[٢]. سبأ: آيه ٢٤.
[٣]. الكشاف: ج ٣ ص ٥٨٢.
[٤]. حجّ: آيه ٥.