روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٥ - ترجمه
امّا مقدار شب به قدر وسع و امكان اگر جمله شب تواند و اگر نيمى و اگر ثلثى و كمابيش او.و مستحب آن است كه نيمۀ آخرين شب برخيزد به نماز شب كه آن سنتى مؤكّد است و در سفر [١]ثابت است و ساقط نمىشود.رسول-صلّى اللّه عليه و آله و سلم-گفت [٢]اميرالمؤمنين على -عليه السلام-را [٣]در وصايت او:
عليك بصلاة الليل،عليك بصلاة الليل،عليك بصلاة الليل. آنگه استثنا كرد و گفت: إِلاّٰ قَلِيلاً ،الّا اندكى كه [٤]رواست كه در او بخسپى.
نِصْفَهُ ،در اين خلاف كردند كه اين بدل چيست؟زجاج گفت:بدل «ليل»است،كأنّه قال:قم الليل نصفه،بدل البعض من الكلّ،چنان كه:
مررت بالقوم ثلثهم،و بعضى ديگر [٥]گفتند:بدل إِلاّٰ قَلِيلاً است،آن قليل را تفسير كرد به نيمهشب،و معنى يكى باشد براى آنكه هيچ فرق نبود ميان آنكه يكنيمه [٦]نيمهشب بخسپد و يكنيمه [٧]نماز كند.از [٨]ميان آن دونيمه فرق [٩]نيست.
أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلاً ،أى من النصف،يا بكاهان] [١٠]از نيمه اندكى.«أو»تخيير را باشد.
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ ،يا بيفزاى بر نيمه چيزى.حجرى نيست اگر خواهى نيمهاى از شب برخيز [١١]و اگر خواهى كمتر و اگر خواهى بيشتر.
وَ رَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلاً ،و قرآن مىخوان به ترتيل و آهستگى و نهادگى.
[١] .آد،كا+هم.
[٢] .كا+از.
[٣] .كا:ندارد.
[٤] .كا:ندارد.
[٥] .كا،آد،گا:ندارد.
[٧] [٦] .آج:ندارد.
[٨] .آد،گا:ندارد.
[٩] .آج:فرقى.
[١٠] .اساس تا اين جا افتادگى دارد،با توجّه به نسخه بدلها،از آج افزوده شد.
[١١] .آج و ديگر نسخه بدلها+به نماز.