روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٣٤ - ترجمه
مگر آنچه خواهد خداى كه او داند آشكارا و آنچه پوشيده باشد.
و خوار گردانيم تو را براى كار خوارتر.
ياد ده اگر سود دارد ياد دادن.
ياد كند آنكه بترسد.
و بپرخيزد [١]از آن بدبختتر.
آنكه ملازم شود آتش بزرگتر را.
پس نميرد در آنجا و نه زنده شود.
ظفر يافت آنكه پاكيزه شد.
و ياد كرد نام خدايش و نماز كرد.
بل اختيار مىكنى [٢]زندگانى نزديكتر.
و سراى بازپسين بهتر است و پايندهتر.
اين در صحيفههاى پيشتر [٣]است.
صحيفههاى [٤]ابراهيم خليل و موسى كليم -عليهم السلام.
قوله: سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ،جماعتى از صحابه و تابعين گفتند معنى آيت آن است كه:بگويى:سبحان ربّى الأعلى،و بعضى دگر گفتند:مراد آن است كه:تسبيح و تنزيه كن نام خداى برتر را،و بر اين قول«اسم»صله باشد،يعنى تنزيه كن خداى را تعالى از آنچه به او لايق نباشد از صفات نقص.و عرب اسم بسيار صله آرند و زيادت،منها قول لبيد:
[١] .آج:و دور شود.
[٢] .آج:اختيار مىكنيد.
[٣] .آج:كتابهاى پيشين.
[٤] .آج:كتابهاى.