گزيده حكمت نامه پيامبر اعظم صلّي الله عليه و آله و سلّم - محمدی ریشهری، محمد - الصفحة ١٠٧٤
٣٧٤٨.عنه صلى الله عليه و آله : أصدَقُ الطِّيَرَةِ الفَألُ . [١]
٢٨ / ٢ . النَّهيُ عَن التَطَيُّرِ
الكتاب
« قَالُواْ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُواْ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَ لَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ » . [٢]
الحديث
٣٧٤٩.رسول اللّه صلى الله عليه و آله : الطِّيَرَةُ شِركٌ . [٣]
٣٧٥٠.عنه صلى الله عليه و آله : مَن رَدَّتهُ الطِّيَرَةُ عَن حاجَتِهِ فَقَد أشرَكَ. [٤]
٣٧٥١.عنه صلى الله عليه و آله : لا طِيَرَةَ . . . ولا شُؤمَ . [٥]
٢٨ / ٣ . ما يَنبَغي عِندَ التَّطَيُّرِ
٣٧٥٢.رسول اللّه صلى الله عليه و آله : كَفّارَةُ الطِّيَرَةِ التَّوَكُّلُ . [٦]
٣٧٥٣.عنه صلى الله عليه و آله : إذا تَطَيَّرتَ فَامضِ،وإذا ظَنَنتَ فلا تَقضِ، وإذا حَسَدتَ فلا تَبغِ . [٧]
٣٧٥٤.مكارم الأخلاق : إنّ النبيَّ صلى الله عليه و آله كانَ يُحِبُّ الفَألَ الحَسَنَ ويَكرَهُ الطِّيَرَةَ ، وكانَ صلى الله عليه و آله يَأمُرُ مَن رَأى شَيئا يَكرَهُهُ ويَتَطَيَّرُ مِنهُ أن يقولَ : اللّهُمّ لايُؤتِي الخَيرَ إلّا أنتَ، ولا يَدفَعُ السَّيّئاتِ إلّا أنتَ ، ولا حولَ ولاقُوَّةَ إلّا بكَ . [٨]
٣٧٤٨.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : راست ترين فال ، فال خوب است .
٢٨ / ٢ . نهى از فال بد زدن
قرآن
«[به فرستادگان خدا] پاسخ دادند: «ما [ حضور ] شما را به شگونِ بد گرفته ايم. اگر دست بر نداريد، سنگسارتان مى كنيم و قطعاً عذاب دردناكى از ما به شما خواهد رسيد»» .
حديث
٣٧٤٩.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : فال بد زدن ، شرك است .
٣٧٥٠.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هر كه فال بد زدن، او را از كارش باز دارد ، شرك ورزيده است .
٣٧٥١.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : نه فال بد ، درست است... و نه شومى .
٢٨ / ٣ . آنچه در مواجهه با فال بد ، سزاوار است
٣٧٥٢.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : كفّاره فال بد ، توكّل است .
٣٧٥٣.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هرگاه فال بدى زدى ، كارت را انجام بده [و به آن فال، اعتنا مكن] . هر گاه گمان بردى ، [تا يقين پيدا نكرده اى، ]داورى مكن و هر گاه حسّ حسادت در تو به وجود آمد ، آن را دنبال نكن .
٣٧٥٤.مكارم الأخلاق : پيامبر صلى الله عليه و آله فال خوب زدن را دوست داشت و فال بد زدن را خوش نداشت و مى فرمود: «هر كس چيز ناخوشايندى ديد كه به نظرش بدشُگون مى آيد ، بگويد : «خدايا! خوبى را كسى جز تو نمى دهد و بدى ها را كسى جز تو ، دفع نمى كند و هيچ دگرگونى و نيرويى نيست، مگر به [يارى ]تو» .
[١] كنز العمّال : ج ١٠ ص ١١٦ ح ٢٨٥٨٤.[٢] يس : ١٨.[٣] كنز العمّال : ج ١٠ ص ١١١ ح ٢٨٥٥٦.[٤] كنز العمّال : ج ١٠ ص ١١٣ ح ٢٨٥٦٦.[٥] الكافي : ج ٨ ص ١٩٦ ح ٢٣٤.[٦] الكافي : ج ٨ ص ١٩٨ ح ٢٣٦.[٧] تحف العقول : ص ٥٠ .[٨] مكارم الأخلاق : ج ٢ ص ١٥٣ ح ٢٣٧٤ و ٢٣٧٥ .