رنگارنگ يا کشکول درويشي - محسنى، شيخ محمد آصف - الصفحة ٣٩١ - اختلاف تلفظ و عدم تلفظ در حرف واو
وسط و آخر آن ها نمىآيد ولى در عربى به وسط و آخر كلمه هم مىآيد ولى در فارسى به خاطر سختى تلفظ «همزه» به «ى» تبديل مىشود.[١]
حروف فارسى ٢٤ تا مىباشد: ا، ب، پ، ج، چ، خ، د، ذ، ر، ز، ژ، س، ش، غ، ف، ك، گ، ل، م، ن، ء، و، ض، ى.
و حروف هشتگانه ديگر: ث، ح، ص، ض، ط، ظ، ع، ق. از كلمات عربى و غيره در زبان فارسى آمده اند.
حرف «ة» كه در كلمات عربى زياد است، در فارسى گاهى، به هاى غير ملفوظ تبديل مىشود؛ مانند راضيه، مرضيه، حليمه، خيمه، و گاهى بصورت حرف «ت» استعمال مىشود، مانند خدمت، منزلت، وحدت و امثال آن.
كلماتىكه به هاى غير ملفوظ منتهى مىشود، هرگاه ياى مصدرى به آنها افزوده شود، ها به گاف تبديل مىشود: زندگى، دوندگى، تشنگى، بردگى، درندگى.
گاهى با ياى نسبت (نه ياى مصدرى) نيز گاف داخل مىشود، مثل هفتگى (كه هفته اى است) و خانگى.
و هرگاه يايى نسبت يا وحدت يا ضمير به آنها افزوده شود، بعد از ها همزهاى هم نوشته مىشود، مثل سامرهاى (ياى نسبت) خانهاى كاشانهاى (ياى وحدت) توگفتهاى (ياى ضمير).
اختلاف تلفظ و عدم تلفظ در حرف واو
١- راه و چاه، خور و خواب، نشست و بر خاست، رفت و آمد. در امثال اين موارد كه «واو» وسط دو كلمه واقع مىشود، تلفظ نمىشود ولى حرف ما قبل
[١] - امروز كلمات آيين، آيينه، پايين، دانايى، بينايى. و امثال آنها ياى اول را تبديل به همزه مىكنند كه نبايد چنين كند.