روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٨١ - ترجمه
فاطمه-عليها السلام-جواب داد:
اني لأعطيه و لا ابالي
و اوثر اللّه على عيالى
أمسوا جياعا و هم أشبالي
أصغرهم يقتل فى القتال
بكربلا يقتل باغتيال
للقاتل الويل مع الوبال[٣٤-ر]
تهوي به النار إلى سفال
مصفّد اليدين بالأغلال
كبوله زادت على الأكبال
آن شب نيز جمله طعام بدادند و بر آب قراح [١]روزه بگشادند.چون شب سديگر [٢]بود [٣]،طعام بساختند و در پيش نهادند.سايلى آمد و گفت:من اسيرىام از اسيران شما،ما را به اسيرى گرفتهاى [٤]و طعامى نمىدهى [٥].طعام دهيد مرا.
اميرالمؤمنين روى به فاطمه كرد [٦]و اين بيتها انشاء كرد:
فاطم يا بنت النبىّ أحمد
بنت نبيّ سيّد [٧]مسوّد
هذا أسير للنبىّ الأمجد
مكبّل في غلّه مقيّد
يشكوا إلينا الجوع قد تمدّد [٨]
من يطعم اليوم يجده في غد
عند العلىّ الواحد الموحّد
ما يزرع الزارع سوف يحصد
فأطعمي في غير منّ أنكد
حتّى تجازى بالذي لا ينفد
فاطمه-عليها السلام-جواب داد:
لم يبق ممّا جئت غير صاع
قد دميت كفّي مع الذّراع
ابناى و اللّه من الجياع
أبوهما للخير ذو اصطناع
يصطنع المعروف بابتداع
عبل الذّراعين طويل الباع
و ما على رأسى من قناع
إلاّ قناع نسجه انساع [٩]
[١] .آج:آب تهى،آد،گا:آب صافى.
[٢] .آد،گا:سيم.
[٣] .آد،گا+به دستور.
[٤] .آج:گرفتهايد،آد،گا:گرفتهاند.
[٥] .آج:نمىدهيد،آد،گا:نمىدهند.
[٦] .آد،گا:آورد.
[٧] .آد،گا:سديد.
[٩] [٨] .آد،گا:نساع.