فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٥١٦ - باغهاى قوم سبأ
اشراف قوم سبأ
--) اشراف، اشراف قوم سبأ
اطاعت قوم سبأ
٢. اطاعت و فرمانبرى قوم سبأ، از ملكه خود:
... مِنْ سَبَإٍ ... إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَ أُوتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ ... [١]
نمل (٢٧) ٢٢ و ٢٣
نيز--) همين مدخل، قوم سبأ و شيطان
اغواپذيرى قوم سبأ
٣. تحقّق گمان ابليس، درباره اغواپذيرى قوم سبأ:
لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ ... وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ.
سبأ (٣٤) ١٥ و ٢٠
امتحان قوم سبأ
٤. جدا شدن مؤمنان به آخرت، از شككنندگان در آن، فلسفه امتحان قوم سبأ، با گرفتارى آنان به شيطان:
لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ ... وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ ما كانَ لَهُ عَلَيْهِمْ مِنْ سُلْطانٍ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يُؤْمِنُ بِالْآخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْها فِي شَكٍ ....
سبأ (٣٤) ١٥ و ٢٠ و ٢١
امنيّت قوم سبأ
٥. برخوردارى قوم سبأ از امنيّت كامل، در سير شبانهروزى خود از شهرهاى محلّ سكونت تا سرزمين شام:
لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ ... وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها قُرىً ظاهِرَةً وَ قَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ. [٢]
سبأ (٣٤) ١٥ و ١٨
٦. ناسپاسى قوم سبأ، در برابر نعمت امنيّت:
لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ ... وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها قُرىً ظاهِرَةً وَ قَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ فَقالُوا رَبَّنا باعِدْ بَيْنَ أَسْفارِنا وَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَجَعَلْناهُمْ أَحادِيثَ وَ مَزَّقْناهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ ....
سبأ (٣٤) ١٥ و ١٨ و ١٩
ايمان قوم سبأ
--) همين مدخل، مؤمنان قوم سبأ
باغهاى قوم سبأ
٧. دو باغ آباد در سمت راست و چپ سرزمين سبأ، از نشانههاى خدا براى قوم سبأ:
لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتانِ عَنْ يَمِينٍ وَ شِمالٍ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَ اشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَ رَبٌّ غَفُورٌ.
سبأ (٣٤) ١٥
٨. تبديل دو باغ آباد قوم سبأ به باغهايى با ميوههاى ناگوار و شورهگز و درختان كمى از سدر، بر اثر ناسپاسى آنان:
لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتانِ عَنْ يَمِينٍ وَ شِمالٍ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَ اشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَ رَبٌّ غَفُورٌ فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ
[١] . مراد از «كلّ شىء» آن چيزهايى است كه از لوازم حكومت است، مانند عظيم مانند احتياط، عزم، شوكت و رعيّت مطيع. (الميزان، ج ١٥، ص ٣٥٥)
[٢] . مراد از «القرى الّتى باركنا فيها» سرزمين شامات است. (همان، ج ١٦، ص ٣٦٥)