فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٦٢ - عبور از رود نيل
آلَ فِرْعَوْنَ وَ أَنْتُمْ تَنْظُرُونَ. [١]
بقره (٢) ٥٠
وَ لَقَدْ أَوْحَيْنا إِلى مُوسى أَنْ أَسْرِ بِعِبادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقاً فِي الْبَحْرِ يَبَساً لا تَخافُ دَرَكاً وَ لا تَخْشى يا بَنِي إِسْرائِيلَ قَدْ أَنْجَيْناكُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَ واعَدْناكُمْ جانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ وَ نَزَّلْنا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوى.
طه (٢٠) ٧٧ و ٨٠
فَلَمَّا تَراءَا الْجَمْعانِ قالَ أَصْحابُ مُوسى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ قالَ كَلَّا إِنَّ مَعِي رَبِّي سَيَهْدِينِ فَأَوْحَيْنا إِلى مُوسى أَنِ اضْرِبْ بِعَصاكَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ فَكانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ وَ أَزْلَفْنا ثَمَّ الْآخَرِينَ وَ أَنْجَيْنا مُوسى وَ مَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ.
شعراء (٢٦) ٦١-/ ٦٥
خشكى در رود نيل
--) همين مدخل، راه در رود نيل
راه در رود نيل
٣. ايجاد راهى خشك در عمق رود نيل براى عبور بنىاسرائيل از مأموريّتهاى موسى عليه السلام:
وَ لَقَدْ أَوْحَيْنا إِلى مُوسى أَنْ أَسْرِ بِعِبادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقاً فِي الْبَحْرِ يَبَساً ....
طه (٢٠) ٧٧
شكافتن رود نيل
٤. شكافته شدن رود نيل با ضربت عصاى موسى عليه السلام و باز شدن راه نجات براى بنىاسرائيل:
فَأَوْحَيْنا إِلى مُوسى أَنِ اضْرِبْ بِعَصاكَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ ....
شعراء (٢٦) ٦٣
٥. خداوند شكافنده رود نيل براى بنىاسرائيل:
وَ إِذْ فَرَقْنا بِكُمُ الْبَحْرَ ....
بقره (٢) ٥٠
٦. شكافته شدن رود نيل و نجات بنىاسرائيل نعمتى ارزشمند و قابل يادآورى براى آنان:
يا بَنِي إِسْرائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَ أَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعالَمِينَ وَ إِذْ فَرَقْنا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنْجَيْناكُمْ وَ أَغْرَقْنا آلَ فِرْعَوْنَ وَ أَنْتُمْ تَنْظُرُونَ.
بقره (٢) ٤٧ و ٥٠
٧. شكافته شدن رود نيل و نجات بنىاسرائيل از آيات الهى:
فَأَوْحَيْنا إِلى مُوسى أَنِ اضْرِبْ بِعَصاكَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ فَكانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ وَ أَنْجَيْنا مُوسى وَ مَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ.
شعراء (٢٦) ٦٣ و ٦٥ و ٦٧
٨. شكافته شدن دريا با عصاى موسى عليه السلام و تقسيم شدن آبهاى آن به دو ديوار، چون دو كوه بزرگ:
فَأَوْحَيْنا إِلى مُوسى أَنِ اضْرِبْ بِعَصاكَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ فَكانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ.
شعراء (٢٦) ٦٣
عبور از رود نيل
٩. عبور بنىاسرائيل از رود نيل:
وَ إِذْ فَرَقْنا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنْجَيْناكُمْ وَ أَغْرَقْنا آلَ فِرْعَوْنَ وَ أَنْتُمْ تَنْظُرُونَ.
بقره (٢) ٥٠
وَ جاوَزْنا بِبَنِي إِسْرائِيلَ الْبَحْرَ ... [٢]
اعراف (٧) ١٣٨
[١] . بنا بر احتمالى مقصود از «البحر» نيل است چنانكه طبرسى ذيل آيه ١٣٨ سوره اعراف آورده است ولكن برخى احتمال دادهاند كه مقصود درياى سرخ باشد. (نك: تفسير التحريروالتنوير، ج ١، ص ٤٧٩)
[٢] . مراد از «البحر» رود نيل است. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ٧٢٦)