فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٩٧ - پيشگامى در خير
فَاسْتَجَبْنا لَهُ وَ وَهَبْنا لَهُ يَحْيى ....
انبياء (٢١) ٨٩ و ٩٠
نيز--) همين مدخل، بشارت به زكريّا عليه السلام و زكريّا عليه السلام و يحيى عليه السلام
فضايل زكريّا عليه السلام
١. از صالحان
٩٢. زكريّا عليه السلام، در زمره صالحان:
وَ زَكَرِيَّا ... كُلٌّ مِنَ الصَّالِحِينَ.
انعام (٦) ٨٥
٢. اسوه بودن
٩٣. زكريّا عليه السلام الگو و اسوه هدايتيافتگى براى پيامبر اسلام صلى الله عليه و آله:
وَ زَكَرِيَّا ... وَ كلًّا فَضَّلْنا عَلَى الْعالَمِينَ أُولئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُداهُمُ اقْتَدِهْ ....
انعام (٦) ٨٥ و ٨٦ و ٩٠
وَ زَكَرِيَّا إِذْ نادى رَبَّهُ رَبِّ لا تَذَرْنِي فَرْداً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْوارِثِينَ.
انبياء (٢١) ٨٩
٣. برترى
٩٤. برترى زكريّا عليه السلام بر مردم زمان خود:
وَ زَكَرِيَّا وَ يَحْيى وَ عِيسى وَ إِلْياسَ كُلٌّ مِنَ الصَّالِحِينَ وَ إِسْماعِيلَ وَ الْيَسَعَ وَ يُونُسَ وَ لُوطاً وَ كلًّا فَضَّلْنا عَلَى الْعالَمِينَ. [١]
انعام (٦) ٨٥ و ٨٦
٤. برگزيدگى
٩٥. برگزيده شدن زكريّا عليه السلام از جانب خداوند براى رسالت و پيامبرى:
وَ زَكَرِيَّا وَ يَحْيى وَ عِيسى وَ إِلْياسَ كُلٌّ مِنَ الصَّالِحِينَ وَ مِنْ آبائِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ وَ إِخْوانِهِمْ وَ اجْتَبَيْناهُمْ وَ هَدَيْناهُمْ إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ. [٢]
انعام (٦) ٨٥ و ٨٧
٥. بهرهمندى از حكمت
٩٦. بهرهمندى زكريّا عليه السلام از حكمت اعطايى خداوند به او:
وَ زَكَرِيَّا ... أُولئِكَ الَّذِينَ آتَيْناهُمُ ...
وَ الْحُكْمَ ... [٣]
انعام (٦) ٨٥ و ٨٩
٦. بهرهمندى از رحمت
٩٧. زكريّا عليه السلام بنده شايسته خدا و برخوردار از رحمت خاصّ او:
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا.
مريم (١٩) ٢
٧. بهرهمندى از نعمت
٩٨. زكريّا عليه السلام، در زمره انبياى برخوردار از نعمت خاصّ الهى:
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا أُولئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَ مِمَّنْ حَمَلْنا مَعَ نُوحٍ وَ مِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْراهِيمَ وَ إِسْرائِيلَ وَ مِمَّنْ هَدَيْنا وَ اجْتَبَيْنا إِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ آياتُ الرَّحْمنِ خَرُّوا سُجَّداً وَ بُكِيًّا.
مريم (١٩) ٢ و ٥٨
٨. پيشگامى در خير
٩٩. پيشگامى زكريّا عليه السلام در انجام كارهاى خير:
وَ زَكَرِيَّا ... إِنَّهُمْ كانُوا يُسارِعُونَ فِي الْخَيْراتِ ....
انبياء (٢١) ٨٩ و ٩٠
[١] . مقصود از «العالمين»، مردم زمان ايشان است. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ٥١٠)
[٢] . مقصود از «اجتَبَينهُم» برگزيدگى براى پيامبرى است. (همان، ص ٥١١)
[٣] . بنا بر قولى، مراد از «حُكم» در اين آيه، «حكمت» است. (همان، ص ٥١٣)