فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٣٣ - زبان مورچگان
١٩. آگاهى به زبان پرندگان، نعمتى بزرگ و شايسته شكرگزارى:
وَ وَرِثَ سُلَيْمانُ داوُدَ وَ قالَ يا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنا مَنْطِقَ الطَّيْرِ وَ أُوتِينا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هذا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ فَتَبَسَّمَ ضاحِكاً مِنْ قَوْلِها وَ قالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَ عَلى والِدَيَّ وَ أَنْ أَعْمَلَ صالِحاً تَرْضاهُ وَ أَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبادِكَ الصَّالِحِينَ.
نمل (٢٧) ١٦ و ١٩
زبان جنّيان
٢٠. جنّيان، داراى زبان و گويش مخصوص:
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقالُوا إِنَّا سَمِعْنا قُرْآناً عَجَباً.
جنّ (٧٢) ١
٢١. آشنايى جنّيان، به زبان و گويش عربى:
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقالُوا إِنَّا سَمِعْنا قُرْآناً عَجَباً.
جنّ (٧٢) ١
زبان حوريان بهشتى
٢٢. تكلّم حوريان بهشتى، به زبان عربى:
عُرُباً أَتْراباً. [١]
واقعه (٥٦) ٣٧
زبان قرآن
--) زبان عربى، نزول قرآن به زبان عربى
زبان مردم دوران ذوالقرنين
٢٣. زبان منطقه شمالى در عصر ذوالقرنين، دور از زبانهاى زنده آن روز:
حَتَّى إِذا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَها تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَ وَجَدَ عِنْدَها قَوْماً قُلْنا يا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَ إِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْناً حَتَّى إِذا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَها تَطْلُعُ عَلى قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِها سِتْراً حَتَّى إِذا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِما قَوْماً لا يَكادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا. [٢]
كهف (١٨) ٨٦ و ٩٠ و ٩٣
زبان ملائكه
٢٤. ملائكه، داراى گويش و زبان مخصوص:
لا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلى وَ يُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جانِبٍ.
صافّات (٣٧) ٨
٢٥. شياطين، آشنا به زبان فرشتگان:
وَ حِفْظاً مِنْ كُلِّ شَيْطانٍ مارِدٍ لا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلى وَ يُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جانِبٍ. [٣]
صافّات (٣٧) ٧ و ٨
زبان مورچگان
٢٦. مورچگان، داراى زبان و گويش مخصوص به خود:
حَتَّى إِذا أَتَوْا عَلى وادِ النَّمْلِ قالَتْ نَمْلَةٌ يا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَساكِنَكُمْ لا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمانُ وَ جُنُودُهُ وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ فَتَبَسَّمَ ضاحِكاً
[١] . امام باقر عليه السلام از رسول خدا صلى الله عليه و آله درباره «عرباً» بيان مىكند: كلام حوريان بهشتى، عربى است. (الدّرّالمنثور، ج ٨، ص ١٨)
[٢] . يعنى در آنجا مردمى زندگى مىكردند كه زبان كسى رانمىفهميدند و با گويشى صحبت مىكردند كه قابل فهميدن نبود، مگر با سختى فراوان. (مجمعالبيان، ج ٥-/ ٦، ص ٧٦٢)
[٣] . تلاش شياطين براى گوش دادن به سخنان فرشتگان، حاكى از فهم زبان فرشتگان است