فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٦٣ - زيبايى مرجان
مَعَ سُلَيْمانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ. [١]
نمل (٢٧) ٤٤
١٠٨. استفاده سليمان عليه السلام از آب، براى زيبايى كاخ خود:
قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَ كَشَفَتْ عَنْ ساقَيْها قالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُمَرَّدٌ مِنْ قَوارِيرَ قالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَ أَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ.
نمل (٢٧) ٤٤
زيبايى گاو
--) همين مدخل، زيبايى انعام
زيبايى گوسفند
--) همين مدخل، زيبايى انعام
زيبايى گياهان
١٠٩. گياهان روييده از زمين، داراى ظاهرى زيبا:
... وَ تَرَى الْأَرْضَ هامِدَةً فَإِذا أَنْزَلْنا عَلَيْهَا الْماءَ اهْتَزَّتْ وَ رَبَتْ وَ أَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ.
حج (٢٢) ٥
أَ وَ لَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنا فِيها مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ.
شعراء (٢٦) ٧
خَلَقَ السَّماواتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَها وَ أَلْقى فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَ بَثَّ فِيها مِنْ كُلِّ دابَّةٍ وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَنْبَتْنا فِيها مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ.
لقمان (٣١) ١٠
وَ الْأَرْضَ مَدَدْناها وَ أَلْقَيْنا فِيها رَواسِيَ وَ أَنْبَتْنا فِيها مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ.
ق (٥٠) ٧
زيبايى مخلوقات
١١٠. زيبا آفريده شدن مخلوقات، به فرمان خداوند:
الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ... [٢]
سجده (٣٢) ٧
١١١. آفرينش مخلوقات به صورتى زيبا، نشانه تدبير و علم الهى:
يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّماءِ إِلَى الْأَرْضِ ... ذلِكَ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ ... الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ....
سجده (٣٢) ٥-/ ٧
زيبايى مرجان
١١٢. تشبيه حوريان بهشتى در زيبايى، به ياقوت و مرجان:
كَأَنَّهُنَّ الْياقُوتُ وَ الْمَرْجانُ.
الرّحمن (٥٥) ٥٨
١١٣. استخراج مرجان از دريا براى زيبا كردن لباس، از نعمتهاى الهى:
وَ هُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْماً طَرِيًّا وَ تَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَها وَ تَرَى الْفُلْكَ مَواخِرَ فِيهِ وَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ. [٣]
نحل (١٦) ١٤
وَ ما يَسْتَوِي الْبَحْرانِ هذا عَذْبٌ فُراتٌ سائِغٌ شَرابُهُ وَ هذا مِلْحٌ أُجاجٌ وَ مِنْ كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْماً طَرِيًّا وَ تَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَها وَ تَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَواخِرَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ.
فاطر (٣٥) ١٢
[١] . «صرح» به معناى خانه عالى [قصر] مزيّن به نقوش و «ممرّد» به معناى سطح صاف است. (مفردات، ص ٤٨٢، «صرح» و ص ٧٦٤، «مرد»)
[٢] . «احسن كلّ شىء خلقه» به معناى زيبايى خلقت است و در مقابل زشتى قرار دارد. (الميزان، ج ١٦، ص ٢٤٩)
[٣] . مقصود از «تستخرجوا منه حلية ...» استخراج مرواريد و مرجان است كه زنان براى زيبايى، خود را به آن مىآرايند. (همان، ج ١٢، ص ٢١٦)