فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٢٣ - حكم ريش
٩. توجّه به نعمت ريحان و ساير نعمتها، زمينهساز خداشناسى:
وَ الْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَ الرَّيْحانُ فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ.
الرّحمن (٥٥) ١٢ و ١٣
ريسمان
ريسمان، معادل فارسى «حبل» است و به معناى رشته و رسن را نخ تابيده از چند نخ [١] رشتهاى كه از پشم يا پنبه تافته باشند، رشته، طناب و بند است [٢] و از واژه «حبل» استفاده شده است.
ريسمان در كشتىسازى
١. استفاده از ريسمان، در ساخت كشتى نوح:
وَ حَمَلْناهُ عَلى ذاتِ أَلْواحٍ وَ دُسُرٍ. [٣]
قمر (٥٤) ١٣
ريسمان ساحران
٢. ريسمان و عصا، از وسايل كار ساحران فرعون:
قالَ بَلْ أَلْقُوا فَإِذا حِبالُهُمْ وَ عِصِيُّهُمْ ....
طه (٢٠) ٦٦
فَأَلْقَوْا حِبالَهُمْ وَ عِصِيَّهُمْ وَ قالُوا بِعِزَّةِ ....
شعراء (٢٦) ٤٤
٣. تصوّر حركت با شتاب ريسمانها و عصاهاى ساحران فرعون، به كمك جادو:
قالَ بَلْ أَلْقُوا فَإِذا حِبالُهُمْ وَ عِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ أَنَّها تَسْعى.
طه (٢٠) ٦٦
٤. بلعيده شدن ريسمان ساحران، به وسيله عصاى موسى عليه السلام:
فَأَلْقَوْا حِبالَهُمْ وَ عِصِيَّهُمْ وَ قالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغالِبُونَ فَأَلْقى مُوسى عَصاهُ فَإِذا هِيَ تَلْقَفُ ما يَأْفِكُونَ.
شعراء (٢٦) ٤٤ و ٤٥
ريسمان عذاب
٥. درافتادن همسر ابولهب به آتش جهنّم، با ريسمانى بافته شده از الياف خرما بر گردن وى:
تَبَّتْ يَدا أَبِي لَهَبٍ وَ تَبَ سَيَصْلى ناراً ذاتَ لَهَبٍ وَ امْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ فِي جِيدِها حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ.
مسد (١١١) ١ و ٣-/ ٥
ريش
ريش، به موهاى دو طرف صورت و چانه مردان، گفته مىشود [٤] و معادل عربى آن، «لحيه» مىباشد. [٥]
حكم ريش
١. جواز داشتن ريش بلند، در دوران موسى و هارون عليهما السلام:
قالَ يا هارُونُ ... قالَ يَا بْنَ أُمَّ لا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي ....
طه (٢٠) ٩٢ و ٩٤
[١] . لغتنامه، ج ٨، ص ١٠٩٩١
[٢] . فرهنگ فارسى، ج ٢، ص ١٧٠٣
[٣] . «الدسار» به معناى ريسمانى است كه تختههاى كشتى را به وسيله آن محكم مىبندند. (لسانالعرب، ج ٤، ص ٣٤٤)
[٤] . فرهنگ بزرگ سخن، ج ٤، ص ٣٧٨١، «ريش»
[٥] . لغتنامه، ج ٨، ص ١٢٤٧٥، «ريش»