فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٥١٤ - ويرانى سبأ
بِما لَمْ تُحِطْ بِهِ وَ جِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَ أُوتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ لَها عَرْشٌ عَظِيمٌ.
نمل (٢٧) ٢٠ و ٢٢ و ٢٣
سيل در سبأ
١٧. سيل بنيانكن، موجب تخريب باغهاى سبأ:
فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَ بَدَّلْناهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَواتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَ أَثْلٍ وَ شَيْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِيلٍ.
سبأ (٣٤) ١٦
١٨. سيل در سرزمين سبأ، موجب از بين رفتن امكانات سرزمين سبأ:
فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَ بَدَّلْناهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَواتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَ أَثْلٍ وَ شَيْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِيلٍ.
سبأ (٣٤) ١٦
١٩. نزول باران سيلآسا، بر سرزمين سبأ:
فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَ بَدَّلْناهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَواتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَ أَثْلٍ وَ شَيْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِيلٍ. [١]
سبأ (٣٤) ١٦
نيز--) سيل
منزلگاههاى سبأ
٢٠. تناسب و يكسانى، بين منزلگاههاى سرزمين سبأ:
وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها ...
وَ قَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ ... [٢]
سبأ (٣٤) ١٨
٢١. قرار دادن شهرهاى نزديك به هم، بين سرزمين سبأ و سرزمين شام، از سوى خداوند:
وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها قُرىً ظاهِرَةً ... [٣]
سبأ (٣٤) ١٨
٢٢. اتّصال سرزمين سبأ به سرزمين شامات، از طريق شهرها و روستاها:
لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتانِ عَنْ يَمِينٍ وَ شِمالٍ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَ اشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَ رَبٌّ غَفُورٌ وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها قُرىً ظاهِرَةً ....
سبأ (٣٤) ١٥ و ١٨
نعمتهاى سبأ
٢٣. لزوم شكرگزارى مردم سرزمين سبأ، در برابر نعمتهاى خدادادى (امنيّت، آبادانى، باغهاى آباد):
لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتانِ عَنْ يَمِينٍ وَ شِمالٍ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَ اشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَ رَبٌّ غَفُورٌ وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها قُرىً ظاهِرَةً وَ قَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ.
سبأ (٣٤) ١٥ و ١٨
ويرانى سبأ
٢٤. ويرانى سرزمين سبأ، بر اثر جارى شدن سيل بنيانكن از جانب خداوند:
فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَ بَدَّلْناهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَواتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَ أَثْلٍ ....
سبأ (٣٤) ١٦
٢٥. درخواست ضمنى جهت نابودى سرزمين سبأ، از سوى قوم سبأ:
لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتانِ عَنْ يَمِينٍ
[١] . طبق قولى، «عرم» به معناى باران شديد است. (لسانالعرب، ج ٩، ص ١٧٢، «عرم»؛ روحالمعانى، ج ١٢، جزء ٢٢، ص ١٨٤؛ الميزان، ج ١٦، ص ٣٦٤)
[٢] . مراد از «قدّرنا فيها السّير» يعنى [مسافت] سير بين آن قريهها را متناسب و يكسان قرار داديم و فاصله بين آنها كاملًا برابر بود. (الميزان، ج ١٦، ص ٣٦٥)
[٣] . منظور از «القرى» سرزمين شام است. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٦٠٥)