فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤١٥ - عذاب با زنجير
عَيْناً فِيها تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا. [١]
انسان (٧٦) ١٧ و ١٨
طعم زنجبيل
٥. نوشيدنيهاى بهشتيان، معطّر به طعم زنجبيل:
وَ يُسْقَوْنَ فِيها كَأْساً كانَ مِزاجُها زَنْجَبِيلًا.
انسان (٧٦) ١٧
زنجير
زنجير، رشتهاى است مركّب از حلقههاى فلزى متصل به هم. [٢] در اين مدخل از واژههاى «اصفاد»، «سلاسل»، «سلسله» و «مقرّنين» استفاده شده است.
اهمّ عناوين: زنجير در جهنّم، عذاب با زنجير و فوايد زنجير.
بستن با زنجير
١. تسليم شدن گروهى از شياطين، در برابر سليمان عليه السلام، با دستهايى بسته در زنجير:
وَ الشَّياطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَ غَوَّاصٍ وَ آخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفادِ. [٣]
ص (٣٨) ٣٧ و ٣٨
زنجير در جهنّم
٢. عذاب شدن كافران در جهنّم، با آويخته شدن زنجيرها، بر گردن آنان:
... وَ جَعَلْنَا الْأَغْلالَ فِي أَعْناقِ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا ما كانُوا يَعْمَلُونَ.
سبأ (٣٤) ٣٣
٣. آويخته شدن زنجيرهاى عذاب در جهنّم، بر گردن كافران، كيفر عملكرد آنان:
... وَ جَعَلْنَا الْأَغْلالَ فِي أَعْناقِ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا ما كانُوا يَعْمَلُونَ.
سبأ (٣٤) ٣٣
٤. به بند كشيده شدن با زنجيرهاى هفتاد ذراعى، عذابى سختتر از آتش دوزخ:
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُها سَبْعُونَ ذِراعاً فَاسْلُكُوهُ. [٤]
حاقه (٦٩) ٣١ و ٣٢
٥. هفتاد ذراع، طول زنجير عذاب، براى بند كشيدن دوزخيان:
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُها سَبْعُونَ ذِراعاً فَاسْلُكُوهُ.
حاقه (٦٩) ٣١ و ٣٢
زنجير هفتاد ذراعى
--) همين مدخل، زنجير در جهنّم
عذاب با زنجير
٦. مهيّا بودن زنجيرهاى عذاب، براى كافران:
إِنَّا أَعْتَدْنا لِلْكافِرِينَ سَلاسِلَ وَ أَغْلالًا وَ سَعِيراً.
انسان (٧٦) ٤
٧. گرفتار شدن كافران، به زنجير عذاب در قيامت، نتيجه تكذيب كتاب خدا و پيامبران، از سوى آنان:
الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتابِ وَ بِما أَرْسَلْنا بِهِ رُسُلَنا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ إِذِ الْأَغْلالُ فِي أَعْناقِهِمْ وَ السَّلاسِلُ يُسْحَبُونَ.
غافر (٤٠) ٧٠ و ٧١
[١] . بنا بر اينكه مراد از «عيناً» چشمه سلسبيل باشد. (الميزان، ج ٢٠، ص ١٣٠)
[٢] . فرهنگ فارسى، ج ٢، ص ١٧٥٢، «زنجير»
[٣] . «مقرّنين» كسى را گويند كه دستهايش را با غلّ و زنجير بر گردنش ببندند. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٢٥٧)
[٤] . برداشت مزبور از «ثمّ» در «ثمّ فى سلسلة» كه براى تراخى رتبى است و بيانكننده بالاتر بودن مرحله اين عذاب است، استفاده مىشود