ترجمه خصال شيخ صدوق - مدرس گيلاني، مرتضي - الصفحة ٩١ - (٢٩٨) مردان سه گونهاند
زندگى مىكنيم». پيامبر گفت: «همانا با هر ارجمندى خواريست و با زندگى جهان مرگ است.
دنبال جهان ديگر سراست. هر چيزى را شمار در پىست و با هر چيزى پايندهايست هر كردار نيكى را پاداشىست و هر بدى را كيفر و هر چيزى را پايانىست. اى قيس ناگزير با تو در گور همدمى ست وى زنده به گور تو در آيد و تو مردهيى، هر گاه بزرگوار باشد ترا ارجمند دارد، و هر گاه فرو مايه بود ترا خوار سازد و رها كند، بعدا با تو نشيند و با تو انگيخته گردد و ترا از آن بازخواست كنند چنين است آن را نيكو آماده دار اگر نيكو بود با آن آسايش يابى و اگر تباه باشد از آن در بيم و هراس گردى اين همدم همان كردار تو در جهان است».
گفتم: همى خواهم كه اين گفته را در شعرى چند در آورده تا در ميان ديگران از خاندان تازى بدان افتخار كنيم و آن را بر نماييم. پيامبر حسان شاعر را خواست تا آن را به شعر درآورد. من همان دم آن را به شعر درآوردم و پيش از آمدن وى نزد پيامبر خواندم و گفتم اميد است همان گفتار تو باشد، و آن چنين است: از كردار خويش همدمى برگزين، تا در گور با تو همدم باشد، آن را پيش از مرگ آماده دار. براى روزى كه از اين جهان درگذرى، در جهان به چيزى دل بند كه خشنودى خدا در آن باشد. پس از مرگ آنكه هميشه با تو خواهد بود همان كردار توست.
ترجمه
(٢٩٧) خداى به پيامبر براى على سه كلمه وحى كرد
- پيامبر گفته: «چون به- معراج رفتم خدا در باره على سه سخن وحى كرد و گفت: «او پيشواى پرهيزكاران است و سرور گروندگان و پيشرو دست و روى سپيدان».
ترجمه
(٢٩٨) مردان سه گونهاند
- امام صادق گفته: «مردان سه گونهاند: خردمند و