روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٠٩ - ترجمه
بل اين قرآن است شريف.
در لوح [١]نگاه داشته.
قوله: وَ السَّمٰاءِ ذٰاتِ الْبُرُوجِ ،حقتعالى قسم كرد به آسمان كه خداوند بروج است[٩٢-پ]كه منازل اين هفت سيّاره [٢]باشد،و بروج دوازده است و كواكب هفت-و ذكر آن رفته است.
وَ الْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ،بيشتر مفسّران برآنند كه روز موعود روز قيامت است كه خلقان را بدو وعده دادند.و أبو هريره روايت كرد از رسول-عليه السلام-كه او گفت:روز موعود روز قيامت است.
وَ شٰاهِدٍ ،روز آدينه. وَ مَشْهُودٍ ،روز عرفه.آنگه گفت:آفتاب برنيامد و فرونشد بر هيچ روز فاضلتر از روز آدينه،در او ساعتى است كه هيچكس نباشد كه در آنوقت دعاى كند [٣]الّا اجابت كنند او را و يا استعاذت كند و الّا پناه دهد [٤]او را.عبد اللّه عبّاس گفت:«شاهد»رسول است-عليه السلام-و«مشهود»روز قيامت است،آنگه اين آيت بر خواند: فَكَيْفَ إِذٰا جِئْنٰا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَ جِئْنٰا بِكَ عَلىٰ هٰؤُلاٰءِ شَهِيداً [٥].
روايتى ديگر از رسول-عليه السلام-آن است كه:«شاهد»روز عرفه است و«مشهود»روز جمعه [٦].ابو الدرداء روايت كرد كه:رسول-عليه السلام-گفت:
صلوات بر من بسيار فرستى [٧]روز آدينه كه آن روزى است مشهود فريشتگان حاضر باشند در او و هيچكس نباشد كه بر من صلوات فرستد الّا [٨]صلوات او بر
[١] .آج:در تختۀ.
[٢] .كا،آد،گا:ستاره.
[٣] .آج:دعايى كند.
[٤] .آج،گا:دهند.
[٥] .سورۀ نساء(٤)آيۀ ٤١،آج و ديگر نسخه بدلها+و آيتى دگر:ذلك:يوم مجموع له النّاس و ذلك يوم مشهود(سورۀ هود ١٠٣/١١)
[٦] .آد،گا:آدينه.
[٧] .آج و ديگر نسخه بدلها:فرستيد.
[٨] .آد،گا+آن.