روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٥٥ - ترجمه
لأن تؤمنوا باللّه ربّكم،براى آنكه [١]ايمان آوردهايد به خداى. إِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهٰاداً فِي سَبِيلِي وَ ابْتِغٰاءَ مَرْضٰاتِي ،اين شرط تعلّق دارد به: يٰا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاٰ تَتَّخِذُوا ،گفت:دشمنان [٢]مرا به دوستى مگيريد [٣]اگر به جهاد بيرون آمدهايد[٣١-پ]يعنى اگر اين هجرت[كه] [٤]كردهايد و از مكّه به مدينه آمدهايد براى جهاد كردن در سبيل خداى و طلب رضاى من. تُسِرُّونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ ،و به سرّ [٥]با ايشان دوستى مىكنيد [٦]. وَ أَنَا أَعْلَمُ بِمٰا أَخْفَيْتُمْ وَ مٰا أَعْلَنْتُمْ ،و من عالمترم به آنچه پنهان داريد و آشكارا داريد. وَ مَنْ يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ ،و هركس كه اين كند از شما،راه حق گم كرده باشد و راه راست [نديده] [٧].
آنگه بر سبيل ملامت گفت ايشان را كه:اگر يابند شما را [٨]دشمن باشند، گفت:چرا آن نكنيد با ايشان كه ايشان با شما كنند.كه اگر شما را دريابند دشمنى كنند با شما. وَ يَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَ أَلْسِنَتَهُمْ بِالسُّوءِ ،و دست و زبان بر شما گسترند [٩]به بدى. وَ وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ ،و ايشان خواهند و تمنّا كنند تا شما كافر شويد.پس چون حال چنين باشد،شما با ايشان دوستى مكنيد و نصيحت مكنيد ايشان را كه ايشان با شما دوستى نكنند و به شما خير نخواهند.
آنگه گفت:اگر اين براى خويش مىكنيد، لَنْ تَنْفَعَكُمْ أَرْحٰامُكُمْ وَ لاٰ أَوْلاٰدُكُمْ يَوْمَ الْقِيٰامَةِ ،فرداى قيامت شما را سود ندارد خويشاونديتان و [١٠]
[١] .آد و ديگر نسخه بدلها+شما.
[٢] .آد و ديگر نسخه بدلها:دشمن.
[٣] .آد و ديگر نسخه بدلها:مرا دوست مگيريد.
[٧] [٤] .اساس:ندارد،با توجّه به آد و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.
[٥] .آد:و در سر.
[٦] .اساس:مكنيد،با توجّه به آد و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[٨] .آد و ديگر نسخه بدلها:اگر شما را دريابند.
[٩] .آد و ديگر نسخه بدلها:گسترانند.
[١٠] .آد و ديگر نسخه بدلها+نه.