روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٥٦ - ترجمه
فرزندانتان [١]. يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ ،ميان شما جدا كنند.
و قرّاء در اين كلمه خلاف كردند،عاصم و يعقوب خواندند: يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ ،به فتح«يا»و كسر«صاد»مخفّف من الفصل اضافة الى اللّٰه تعالى،و ابن عامر خواند:«يفصّل»به فتح«صاد»و تشديده على فعل المجهول،و نخعى و طلحة[بن] [٢]مصرّف خواندند:به«نون»و كسر«صاد»،و حمزه و كسائى و خلف خواندند:«يفصّل»به كسر«صاد»و تشديده من التّفصيل بر اضافت [فعل] [٣]با خداى تعالى،و ابو حياة خواند:«يفصل»به ضمّ«يا»و كسر«صاد» من الافصال.
وَ اللّٰهُ بِمٰا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ،و خداى با آنچه شما مىكنيد داناست.
تميم الدّارىّ روايت كرد كه رسول-صلّى اللّٰه عليه و آله و سلّم-گفت:
الدّين النّصيحة ،دين نصيحت است.گفتند:يا رسولاللّٰه[كه را] [٤]؟ گفت:خداى را و پيغمبر را و كتاب خداى را و ائمّۀ مسلمانان را[و عامّۀ مؤمنان را] [٥].
قَدْ كٰانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ ،گفت:شما را اقتدايى هست نيكو به ابراهيم خليل خداى،و با آنان كه با او بودند از اهل ايمان،يعنى در باب تبرّا كردن از مشركان. إِذْ قٰالُوا لِقَوْمِهِمْ ،چون قوم خود را گفتند: إِنّٰا بُرَآؤُا مِنْكُمْ ،ما از شما بيزاريم،جمع بريء كظريف [٦]و ظرفاء و كريم و كرماء و عيسى بن عمر خواند:إنّا براء [٧]على وزن[فعال] [٨]،كقصير و قصار و طويل و طوال. وَ مِمّٰا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ ،و از اين بتان كه شما مىپرستيد بدون خداى. كَفَرْنٰا بِكُمْ ،ما كافر
[١] .اساس:فرزندىتان،با توجّه به آد و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.