روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٨٠ - ترجمه
خواند] [١]كه به او متذكّر شوند و ياد كنند آنچه بر ايشان واجب باشد ذكر و يادداشت آن و عمل كردن برآن،و برآن [٢]قول تقدير چنان بود كه:انزل اللّٰه اليكم ذكرا و ارسل رسولا،از باب علّفته تبنا و ماء باردا باشد،أى و سقيته ماء باردا.و گفتند:مراد به«ذكر»شرف است،چنان كه گفت: وَ إِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَ لِقَوْمِكَ [٣]، بدان [٤]قول«رسولا»بدل او باشد[قول] [٥]سه ديگر آن باشد كه:مراد به«ذكر»رسول است،چنان كه گفت: فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ [٦]،أى آل محمّد [٧].
آنگه وصف كرد آن رسول را بر آنكه او آيات خداى مىخواند بر شما مبيّن و روشن. لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُمٰاتِ [٨]،تا شما را از ظلمات و تاريكيها بيرون آرد به نور و روشنايى،و از كفر به ايمان و از ضلالت به هدى،و بعضى ديگر گفتند: لِيُخْرِجَكُمْ [٩]فعل خداست-جلّ جلاله-و بر هر دو وجه كلام بر سبيل توسّع باشد و اخراج حقيقى نبود،و انّما اخراج رسول به دعوت بود و اخراج خداى تعالى به الطاف و توفيق.و خروج فعل ايشان باشد،جز آنكه چون نزد [١٠]آن فعل حاصل آيد [١١]و آن سبب بود اضافت اخراج با خداى و رسول كرد،و مانند اين بسيار است.منها قوله [١٢]في وصف السّورة:
[٥] [١] .اساس:ندارد،با توجه به آد و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.
[٢] .آد و ديگر نسخه بدلها:اين.
[٣] .سورۀ زخرف(٤٣)آيۀ ٤٤.
[٤] .آد و ديگر نسخه بدلها:بر اين.
[٦] .سورۀ نحل(١٦)آيۀ ٤٣،و سورۀ انبياء(٢١)آيۀ ٧.
[٧] .آد،گا+عليه و عليهم السلام.يتلوا عليكم آيات الله مبينات.
[٨] .كذا:در اساس و همۀ نسخه بدلها.سورۀ احزاب(٣٣)آيۀ ٤٤ و سورۀ حديد(٥٧)آيۀ ٩،چاپ شعرانى (١٨٩/١١): لِيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصّٰالِحٰاتِ مِنَ الظُّلُمٰاتِ .
[٩] .كذا:در اساس و همۀ نسخه بدلها،چاپ شعرانى(١٨٩/١١):ليخرج.
[١٠] .اساس:غير،با توجه به آد و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[١١] .اساس:آمد،با توجه به آد و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[١٢] .آد+تعالى.