روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٧٩ - ترجمه
داند [١]كه آن از او پوشيده است.و چون چهار كس باشند يا بيشتر،آنگه دو كس راز گويند،هريك از باقيان روا دارند كه از آن ديگر پوشيده است [٢].و در خبر آمد از حضرت امام جعفر صادق-صلوات اللّٰه و سلامه عليه- [٣]كه او گفت:هركس كه خوابى بيند هايل و از آن خواب ترسد [٤]،بايد تا چون بيدار شود اين آيت بخواند:
إِنَّمَا النَّجْوىٰ مِنَ الشَّيْطٰانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا -الآية،و بگويد:
اللّهمّ قني [٥]شرّ ما اريت في منامي ،و آن خواب با كسى نگويد،خداى تعالى مضرّت آن [٦]بگرداند-انشاءاللّٰه.
يٰا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذٰا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجٰالِسِ -الآية،حقتعالى در اين آيت گفت:اى مؤمنان،چون گويند شما را كه جاى فراخ كنيد در مجلس، جاى فراخ كنيد تا خداى بر شما جاى فراخ كند.قتاده گفت:سبب نزول آيت آن بود كه صحابه مناقشه كردندى در مجلس رسول-صلّى اللّٰه عليه و آله و سلّم- به [٧]جاى،چون كسى از در در آمدى خواستى تا نزديكتر بنشيند به رسول،رها نكردندى و گفتندى:ما با اين جاى سبق برديم [٨]،ندهيم.خداى تعالى گفت مسلمانان را:جاى باز كنيد كه درآيند.
مقاتلان گفتند:يك روز از روزهاى آدينه،رسول-صلّى اللّٰه عليه و آله و سلّم-خطبه مىكرد و جايگاه تنگ بود در صفّه.جماعتى از اهل بدر[در] [٩]آمدند و جاى نبود.بر رسول-صلّى اللّٰه عليه و آله و سلّم-سلام كردند [١٠]،رسول
[١] .اساس:دانيد،با توجّه به آد و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[٢] .آد،كا،گا:كه خود از او پنهان مىكند.
[٣] .آد،كا،گا:روايت كردند از صادق عليه السّلام.
[٤] .آد،كا،گا:بترسد.
[٥] .اساس:تدفعنى،با توجّه به كا و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[٦] .آد،كا،گا+خواب.
[٧] .آد،كا،گا:براى.
[٨] .آد،گا+به كسى،كا+به كسى باز.
[٩] .اساس:ندارد،با توجّه به آد و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.
[١٠] .آد،كا،گا:و بر مسلمانان سلام كردند.