روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣١٣ - ترجمه
آنكه بكرد شما را زمين مسخّر،برويد در دوشهاى [١]آن و بخوريد از روزى او و با اوست حشر.
ايمنيد ازآنكه در آسمان است كه فروبرد شما را زمين؟چون مىگردد.
يا ايمنيد از آنچه در آسمان است كه فرود بفرستد بر شما سنگريزه زود بود كه بدانيد كه چگونه است بيم كردن من.
و به دروغ داشتند آنان كه از پيش ايشان بودند،چون بود انكار من.
نمىبينند مرغ بر زبر ايشان راست شده و بال فراهم گرفته؟نگاه ندارد ايشان را مگر خداى،او به هر چيزى بيناست.
[٢] كيست اين كه او لشكر است شما را يارى مىدهد شما را از جز خداى، نيستند كافران مگر در فريبى.
كيست آنكه روزى دهد شما را اگر بازگيرد روزى او،بلكه بستيزند در طغيان و رميدن.
آنكه مىرود به روى خود [٣]،اولىتر راهنماينده است[يا] [٤]آنكه مىرود راست بر
[١] .اصل ترجمه بدين صورت بود:در جايهاى،با توجّه به ترجمۀ دوبارۀ آيه در متن تفسير همين نسخه تصحيح شد.
[٢] .اساس:أم،با توجّه به ضبط قرآن مجيد تصحيح شد.
[٣] .كذا:در اساس،ترجمۀ آيه در متن تفسير«به روى در آمده».
[٤] .اصل ترجمه ندارد،از متن تفسير همين نسخه افزوده شد.