روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢١٣ - ترجمه
سفيد [١]روى و خالى سياه بر روى،گفت:اين هيئت روز آدينه است،و آن روزى است كه تو را و امّت تو را در آن خير بسيار است.و جهودان و ترسايان خواستند كه [٢]اين روز ايشان را باشد،ندادند ايشان را.گفتم:اين نقطۀ سياه چيست بر او؟ گفت:اين ساعت اجابت است كه [٣]دعايى كه در اين وقت افتد به اجابت مقرون شود،و اگر اين حاجت روا نشود در دنيا ذخيره كنند آن را براى او در روز قيامت، و مكاره از او بگردانند.اين روز بهترين روزهاست به نزديك خداى،و اهل بهشت او را«روز مزيد»خوانند.
گفتم:يا رسولاللّٰه،«روز مزيد»چه باشد؟گفت:در بهشت واديى است فراخ،خاك او از مشك سفيد [٤].چون روز قيامت باشد،[خداى تعالى] [٥]بفرمايد تا كرسى از زر بنهند آنجا،و پيغمبران خداى بيايند و برآن كرسى بنشينند،و صدّيقان و شهيدان و مؤمنان پيرامن ايشان بنشينند.خداى تعالى گويد بندگان را كه [٦]:حاجتى كه داريد بخواهيد.گويند:بار خدايا،رضاى تو[مى] [٧]خواهيم.
راضى شدم از شما،ديگر حاجتى خواهيد؟ هركس آرزوى خود بخواهد،خداى تعالى بدهد ايشان را[هرچه خواهند أضعافا مضاعفة.آنگه بدهد ايشان را] [٨]آنچه هيچ چشم نديده باشد و هيچ گوش نشنيده باشد،و بر دل هيچ آدمى نگذشته باشد.
آنگه خداى تعالى گويد:نه وعدۀ شما انجاز كردم و نعمت بر شما تمام كردم!و اين محلّ كرامت من است.آنگه هركس با غرفۀ خود شود تا ديگر روز آدينه هم آنجا حاضر شوند.من گفتم:يا جبرئيل،غرفههاى ايشان ازچه باشد؟
[١] .آد،كا:سپيد.
[٢] .آد،كا،گا:ترسايان را آرزو بود كه.
[٣] .آد و ديگر نسخه بدلها+هر.
[٤] .كا:سپيد.
[٨] [٧] [٥] .اساس:ندارد،با توجّه به آد و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.
[٦] .آد و ديگر نسخه بدلها:گويد بندگان من.