روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٢٨ - ترجمه
را گفتم:يا هذا تو خود دعا همين دانى؟گفت:مرا اين كفايت است براى آنكه چون [١]مرا از بخل نفس نگاه دارند [٢]دزدى نكنم و زنا نكنم و فلان معصيت و فلان و فلان نكنم.پرسيدم كه:اين كيست؟گفتند:عبد الرّحمن عوف است.
گفتند [٣]كسرى وزيرانش را گفت:چيست كه فرزندان آدم را زيانتر دارد؟ گفتند:درويشى.كسرى گفت:بخل بتر [٤]است از درويشى،كه درويش چون مال يابد فراخدل [٥]شود،و بخيل هرگز فراخدل نشود.
وَ الَّذِينَ جٰاؤُ [٦]مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنٰا وَ لِإِخْوٰانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونٰا بِالْإِيمٰانِ ،حقتعالى گفت:و آنان كه از پس ايشان آمدند،يعنى اتباع و تابعان [٧]و آنان كه از پس ايشان باشند قرن از پس قرن تا به قيامت.ابن ابى ليلى گفت:
امّت [٨]بر سه طبقه است:صحابۀ رسولند و ايشان دو منزلت دارند:بهرى مهاجرند [٩]،و ايشان آنانند كه خداى تعالى در حقّ ايشان گفت: وَ الَّذِينَ تَبَوَّؤُا الدّٰارَ وَ الْإِيمٰانَ [١٠]-الآية.و تابعيناند،و اتباع تابعيناند،و ايشان آنانند كه خداى تعالى در حقّ ايشان گفت: وَ الَّذِينَ جٰاؤُ مِنْ بَعْدِهِمْ [١١]،پس جهد كن تا از اين سه گروه بيرون نباشى.
عبد اللّٰه عبّاس گفت خداى تعالى فرموده است ما را كه:استغفار كنيم براى اصحاب رسول،با آنكه دانست كه ايشان مفتون خواهند شدن.
[١] .آد،كا،گا+خداى تعالى.
[٢] .آد،گا:از بخل خودم نگاه دارد.
[٣] .آد،كا،گا:آوردهاند كه.
[٤] .كا:بدتر.
[٥] .آد،كا،گا:فراخ دست.
[٦] .اساس،آد،كا،گا:جاءوا،با توجّه به ضبط قرآن مجيد تصحيح شد.
[٧] .آد،كا،گا:تابعان و اتباع تابعان.
[٨] .آد،كا،گا:مردم.
[٩] .آد،گا:مهاجرانند.
[١٠] .سورۀ حشر(٥٩)آيۀ ٨.
[١١] .آد+الآية.