روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٥٧ - ترجمه
كنند [١]با خدا و پيغمبرش ايشان در ميان ذليلترين و خوارترين مردمان باشند [٢].
بنوشت خداى كه غلبه كنم من و رسولان من [٣]،كه خداى قوى و عزيز است.
[١٣-ر] نيابى قومى را كه ايمان آرند به خدا و روز قيامت،دوستى كنند با آنكس كه معانده كند [٤]با خدا و رسولش و اگرچه باشند پدر ايشان و فرزند ايشان و برادران ايشان و خويشان ايشان،نوشت در دلهاى ايشان ايمان،و قوى كرد ايشان را به روح از او،و در آورد ايشان را در بهشتها كه مىرود از زير آن جويها هميشه باشند در آن،خشنود است خداى از ايشان و خشنودند از او ايشان، ايشان لشكر خدايند،بدان كه لشكر خدا ظفريافتگانند.
قوله تعالى: قَدْ سَمِعَ اللّٰهُ قَوْلَ الَّتِي تُجٰادِلُكَ فِي زَوْجِهٰا ،حقتعالى گفت:
بشنيد خداى-جلّ جلاله-سخن آن زن كه با تو مجادله مىكند در حقّ شوهرش،آن زنى بود از جملۀ انصاريان از قبيلۀ خزرج.و در نامش خلاف كردند.عبد اللّٰه عبّاس گفت:خوله بنت خويلد بود.أبو العاليه گفت:خوله [٥]
[١] .اساس:ترجمه نداشت،از متن تفسير آورده شد.
[٢] .اساس:ايشان در خوارىاند،با توجّه به متن تفسير تصحيح شد.
[٣] .اساس:غلبه كنم و پيغمبرم،با توجّه به ترجمۀ دوبارۀ آيه در متن تفسير تصحيح شد.
[٤] .اساس:ترجمه نشده است،معنى اين كلمه با توجّه به متن تفسير افزوده شد.
[٥] .اساس:خويله،با توجّه به آد و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.