روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن
(١)
جلد نوزدهم
١ ص
(٢)
سورة الحديد
١ ص
(٣)
سوره الحديد (57) آیات 1 تا 29
١ ص
(٤)
ترجمه
١ ص
(٥)
سورة المجادلة
٥٢ ص
(٦)
سوره المجادلة (58) آیات 1 تا 22
٥٢ ص
(٧)
ترجمه
٥٢ ص
(٨)
سورة الحشر
٩٤ ص
(٩)
سوره الحشر (59) آیات 1 تا 24
٩٤ ص
(١٠)
ترجمه
٩٤ ص
(١١)
سورة الممتحنة
١٤٧ ص
(١٢)
سوره الممتحنة (60) آیات 1 تا 13
١٤٧ ص
(١٣)
ترجمه
١٤٧ ص
(١٤)
سورة الصّفّ
١٧٥ ص
(١٥)
سوره الصف (61) آیات 1 تا 14
١٧٥ ص
(١٦)
ترجمه
١٧٥ ص
(١٧)
سورة الجمعة
١٩٠ ص
(١٨)
سوره الجمعة (62) آیات 1 تا 11
١٩٠ ص
(١٩)
ترجمه
١٩٠ ص
(٢٠)
سورة المنافقين
٢٢٢ ص
(٢١)
سوره المنافقون (63) آیات 1 تا 11
٢٢٢ ص
(٢٢)
ترجمه
٢٢٢ ص
(٢٣)
سورة التّغابن
٢٣٩ ص
(٢٤)
سوره التغابن (64) آیات 1 تا 18
٢٣٩ ص
(٢٥)
ترجمه
٢٣٩ ص
(٢٦)
سورة الطّلاق
٢٥٣ ص
(٢٧)
سوره الطلاق (65) آیات 1 تا 12
٢٥٣ ص
(٢٨)
ترجمه
٢٥٣ ص
(٢٩)
سورة التّحريم
٢٨٤ ص
(٣٠)
سوره التحريم (66) آیات 1 تا 12
٢٨٤ ص
(٣١)
ترجمه
٢٨٤ ص
(٣٢)
سورة الملك
٣١٠ ص
(٣٣)
سوره الملك (67) آیات 1 تا 30
٣١١ ص
(٣٤)
ترجمه
٣١١ ص
(٣٥)
سورة نون
٣٣٤ ص
(٣٦)
سوره القلم (68) آیات 1 تا 52
٣٣٤ ص
(٣٧)
ترجمه
٣٣٤ ص
(٣٨)
سورة الحاقّة
٣٧٣ ص
(٣٩)
سوره الحاقة (69) آیات 1 تا 52
٣٧٣ ص
(٤٠)
ترجمه
٣٧٣ ص
(٤١)
سورة المعارج
٣٩٧ ص
(٤٢)
سوره المعارج (70) آیات 1 تا 44
٣٩٧ ص
(٤٣)
ترجمه
٣٩٧ ص
(٤٤)
سورة النّوح
٤١٩ ص
(٤٥)
سوره نوح (71) آیات 1 تا 28
٤١٩ ص
(٤٦)
ترجمه
٤١٩ ص
(٤٧)
سورة الجنّ
٤٣٨ ص
(٤٨)
سوره الجن (72) آیات 1 تا 28
٤٣٨ ص
(٤٩)
ترجمه
٤٣٨ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص

روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٨٤ - ترجمه

گفت:حاملان عرش امروز چهارند،و در روز قيامت مدد كنند ايشان را به چهار ديگر تا هشت شوند.أحنف بن قيس روايت كرد از عبّاس بن عبد المطّلب در اين آيت: وَ يَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمٰانِيَةٌ ،گفت:

هشت فرشته باشند به [١]صورت بز كوهى.و در خبر است كه:هر فرشته را چهار روى باشد،رويى چون روى آدمى،و رويى چون روى شير،و رويى چون روى گاو،و رويى چون روى كركس.به هر روى از خداى روزى آن جنس مى‌خواهند.به روى آدمى روزى آدميان مى‌خواهند،و به روى شير روزى سباع مى‌خواهند،و به روى گاو روزى بهايم مى‌خواهند،و به روى كركس روزى مرغان.و اميّة بن الصّلت اين معنى در شعر خود بيان كرد [٢]قوله-شعر:

رجل و ثور تحت رجل يمينه و النّسر للاخرى [٣]و ليث مرصد
و الشّمس تصبح كلّ آخر ليلة حمراء مطلع لونها يتورّد
تأبى فما تبدو لنا في رسلها الّا معذّبة و الّا تجلد
و گفتند رسول-صلّى اللّٰه عليه و آله و سلّم-اين بيتها بشنيد،گفت:

صدق،راست گفت اين شاعر.و از علىّ بن الحسين زين العابدين-عليه الصّلاة و السّلام-روايت كردند كه او گفت:خداى تعالى عرش بيافريد چهارم چيز، براى آن‌كه پيش او [٤]سه چيز آفريده بود:هوا و قلم و نور،آنگه چهارم عرش بيافريد از الوان انوار مختلف نورى سبز كه رنگ [٥]سبزى از اوست،و نورى سرخ كه رنگ [٦]سرخى از اوست،و نورى زرد كه رنگ زردى از اوست، و نورى سفيد [٧]كه اصل انوار است و روشنايى روز از اوست.آنگاه هفتاد


[١] .آد و ديگر نسخه بدلها:بر.

[٢] .آد و ديگر نسخه بدلها:بياورد.

[٣] .آد و ديگر نسخه بدلها:الاخرى.

[٤] .آد و ديگر نسخه بدلها:پيش از آن.

[٦] [٥] .آد و ديگر نسخه بدلها:نور.

[٧] .كا:سپيد.