روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن
(١)
جلد نوزدهم
١ ص
(٢)
سورة الحديد
١ ص
(٣)
سوره الحديد (57) آیات 1 تا 29
١ ص
(٤)
ترجمه
١ ص
(٥)
سورة المجادلة
٥٢ ص
(٦)
سوره المجادلة (58) آیات 1 تا 22
٥٢ ص
(٧)
ترجمه
٥٢ ص
(٨)
سورة الحشر
٩٤ ص
(٩)
سوره الحشر (59) آیات 1 تا 24
٩٤ ص
(١٠)
ترجمه
٩٤ ص
(١١)
سورة الممتحنة
١٤٧ ص
(١٢)
سوره الممتحنة (60) آیات 1 تا 13
١٤٧ ص
(١٣)
ترجمه
١٤٧ ص
(١٤)
سورة الصّفّ
١٧٥ ص
(١٥)
سوره الصف (61) آیات 1 تا 14
١٧٥ ص
(١٦)
ترجمه
١٧٥ ص
(١٧)
سورة الجمعة
١٩٠ ص
(١٨)
سوره الجمعة (62) آیات 1 تا 11
١٩٠ ص
(١٩)
ترجمه
١٩٠ ص
(٢٠)
سورة المنافقين
٢٢٢ ص
(٢١)
سوره المنافقون (63) آیات 1 تا 11
٢٢٢ ص
(٢٢)
ترجمه
٢٢٢ ص
(٢٣)
سورة التّغابن
٢٣٩ ص
(٢٤)
سوره التغابن (64) آیات 1 تا 18
٢٣٩ ص
(٢٥)
ترجمه
٢٣٩ ص
(٢٦)
سورة الطّلاق
٢٥٣ ص
(٢٧)
سوره الطلاق (65) آیات 1 تا 12
٢٥٣ ص
(٢٨)
ترجمه
٢٥٣ ص
(٢٩)
سورة التّحريم
٢٨٤ ص
(٣٠)
سوره التحريم (66) آیات 1 تا 12
٢٨٤ ص
(٣١)
ترجمه
٢٨٤ ص
(٣٢)
سورة الملك
٣١٠ ص
(٣٣)
سوره الملك (67) آیات 1 تا 30
٣١١ ص
(٣٤)
ترجمه
٣١١ ص
(٣٥)
سورة نون
٣٣٤ ص
(٣٦)
سوره القلم (68) آیات 1 تا 52
٣٣٤ ص
(٣٧)
ترجمه
٣٣٤ ص
(٣٨)
سورة الحاقّة
٣٧٣ ص
(٣٩)
سوره الحاقة (69) آیات 1 تا 52
٣٧٣ ص
(٤٠)
ترجمه
٣٧٣ ص
(٤١)
سورة المعارج
٣٩٧ ص
(٤٢)
سوره المعارج (70) آیات 1 تا 44
٣٩٧ ص
(٤٣)
ترجمه
٣٩٧ ص
(٤٤)
سورة النّوح
٤١٩ ص
(٤٥)
سوره نوح (71) آیات 1 تا 28
٤١٩ ص
(٤٦)
ترجمه
٤١٩ ص
(٤٧)
سورة الجنّ
٤٣٨ ص
(٤٨)
سوره الجن (72) آیات 1 تا 28
٤٣٨ ص
(٤٩)
ترجمه
٤٣٨ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص

روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٢٢ - ترجمه

منكرى و بلندى،و آن دوزخ همچنان مى‌جوشد كه لويد جوشد،و مجاهد گفت:

مى‌جوشد و مضطرب مى‌شود چنان كه حبّه‌اى چند در آب بسيار فگنند [١]و مى‌جوشانند،و روا بود كه«شهيق»آواز آتش باشد-و اين ظاهر اين آيت است- و روا بود كه[شهيق] [٢]آواز اهل دوزخ باشد چنان كه در ديگر آيت گفت: لَهُمْ فِيهٰا زَفِيرٌ وَ شَهِيقٌ [٣].

آنگه به طريق مبالغت گفت: تَكٰادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ،گفت:نزديك آن باشد كه شكافته شود از خشم و بطركد [٤]،و اين عبارت است از شدّت خشم،پندارى تشبيه كرد او را به كسى كه مملوّ باشد از چيزى،چون امتلاء به غايت رسد بشكافد كالزّقّ المملوّ.آنگه گفت بر سبيل حكايت از مستقبل ايّام: كُلَّمٰا أُلْقِيَ فِيهٰا فَوْجٌ ، چون گروهى را از كافران در دوزخ افگنند،خازنان دوزخ پرسند از ايشان و گويند:

أَ لَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ ،شما را پيغامبر نيامد؟ قٰالُوا بَلىٰ ،ايشان جواب دهند و گويند:

بلى،آمدند به ما پيغامبران و لكن ما باور نداشتيم و دروغ داشتيم آن را،و گفتيم:

مٰا نَزَّلَ اللّٰهُ مِنْ شَيْءٍ ،[٦٢-پ]،خداى تعالى چيزى نفرستاد و شما اين كه مى‌گوييد دروغ مى‌گوييد،و شما در ضلال و ذهابيد از راه حق و صواب.

آنگه حكايت آن كرد كه اهل دوزخ با يكديگر گويند بر سبيل تحسّر و تلهّف: لَوْ كُنّٰا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ ،اگر چنان كه ما در دنيا سمعيّات و شرعيّات گوش داشتيمى [٥]و شنيده بوديمى آنچه رسولان خداى گفتند [٦]و آنچه معقولات بود به عقل انديشه كرده و بازانداخته و تأمّل و تدبّر كرده در اوامر و نواهى،از اهل دوزخ نبوديمى [٧].


[١] .آد و ديگر نسخه بدلها:افگنند.

[٢] .اساس:ندارد،با توجّه به آد و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.

[٣] .سورۀ هود(١١)آيۀ ١٠٦.

[٤] .آد و ديگر نسخه بدلها:بطر كند/بتركند. ندارد،با توجّه به آد و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.بطركند/بتركند.

[٥] .آد،گا:گوش داشته بودمانى.

[٦] .آد،گا:شنيده مانى.

[٧] .آد،كا:نبودمانى.