روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٤١ - ترجمه
شما،و آن بر خداى آسان است.
ايمان آريد به خداى و رسولش و به نور آنكه بفرستاديم،و خداى به آنچه مىكنيد آگاه است.
[٤٦-پ] آن روز كه جمع كند شما را براى روز جمع آن،روز تغابن است و هركه [او ايمان] [١]آرد به خداى و عمل صالح كند [٢]،بيامرزد از او سيّئاتش،و در برد او را به بهشتهايى كه مىرود از زير آن جويها هميشه در آنجا،آن فيروزى عظيم است.
و آنان كه كافر شدند و دروغ داشتند آيات ما،ايشانند اهل دوزخ هميشه در آنجا،و بد جاى است.
نرسد از مصيبتى الّا به فرمان خداى،و هركه ايمان آرد به خداى راه نمايد دل او را،و خداى به همه چيزى داناست.
و فرمان بريد خداى را و رسولش را،اگر برگرديد شما بر رسول ما پندى هويداست.
خداى نيست خدايى جز او،و بر خداى توكّل كنند مؤمنان.
[١] .اساس و ديگر نسخه بدلها:ندارد،با توجّه به ترجمۀ آيه در متن تفسير افزوده شد.
[٢] .اساس و ديگر نسخه بدلها:كنند،با توجّه به چاپ شعرانى(١٦٨/١١)تصحيح شد.