فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٥٨٦ - فرار از جنگ
الَيكُمُ السَّلَمَ فَما جَعَلَ اللَّهُ لَكُم عَلَيهِم سَبيلا* سَتَجِدونَ ءاخَرينَ يُريدونَ ان يَأمَنوكُم ويَأمَنوا قَومَهُم كُلَّ ما رُدّوا الَى الفِتنَةِ اركِسوا فيها فَان لَم يَعتَزِلوكُم ويُلقوا الَيكُمُ السَّلَمَ ويَكُفّوا ايدِيَهُم فَخُذوهُم واقتُلوهُم حَيثُ ثَقِفتُموهُم واولكُم جَعَلنا لَكُم عَلَيهِم سُلطنًا مُبينا.
نساء (٤) ٨٩- ٩١
١٢٣) وادار كردن گروه متجاوز از دو گروه متخاصم مسلمان تا مرحله تسليم، در برابر امر الهى و گردن نهادن به صلح، از وظايف مؤمنان:
و ان طَافَتانِ مِنَ المُؤمِنينَ اقتَتَلوا ... فَان بَغَت احدهُما عَلَى الاخرى فَقتِلوا الَّتى تَبغى حَتّى تَفىءَ الى امرِ اللَّهِ .... [١]
حجرات (٤٩) ٩
نيز---) صلح
عذاب با جنگ
١٢٤) تقسيم شدن مردم به گروههاى مختلف و جنگ بين آنان، از انواع عذابهاى الهى:
قُل هُوَ القادِرُ عَلى ان يَبعَثَ عَلَيكُم عَذابًا مِن فَوقِكُم او مِن تَحتِ ارجُلِكُم او يَلبِسَكُم شِيَعًا ويُذيقَ بَعضَكُم بَأسَ بَعضٍ انظُر كَيفَ نُصَرّفُ الأيتِ لَعَلَّهُم يَفقَهون. [٢]
انعام (٦) ٦٥
نيز---) جهاد، آثار جهاد، كيفر
غنيمت جنگى---) غنيمت
فرار از جنگ
١٢٥) اطمينانبخشى خداوند به مؤمنان، پس از صلح حديبيّه، به ناتوانى و فرار كافران در برابر آنان:
لَقَد رَضِىَ اللَّهُ عَنِ المُؤمِنينَ اذ يُبايِعونَكَ تَحتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ ما فى قُلوبِهِم فَانزَلَ السَّكينَةَ عَلَيهِم واثبَهُم فَتحًا قَريبا* ولَو قتَلَكُمُ الَّذينَ كَفَروا لَوَلَّوُا الادبرَ ثُمَّ لا يَجِدونَ وليًّا ولا نَصيرا.
فتح (٤٨) ١٨ و ٢٢
١٢٦) فرار اكثريّت سپاه طالوت، به هنگام رويارويى و نبرد با سپاه جالوت:
الَم تَرَ الَى المَلَإِ مِن بَنى اسرءيلَ مِن بَعدِ موسى اذ قالوا لِنَبِىّ لَهُمُ ابعَث لَنا مَلِكًا نُقتِل فى سَبيلِ اللَّهِ قالَ هَل عَسَيتُم ان كُتِبَ عَلَيكُمُ القِتالُ الَّا تُقتِلوا قالوا وما لَنا الَّا نُقتِلَ فى سَبيلِ اللَّهِ وقَد اخرِجنا مِن دِيرِنا وابنانا فَلَمّا كُتِبَ عَلَيهِمُ القِتالُ تَوَلَّوا الّا قَليلًا مِنهُم واللَّهُ عَليمٌ بِالظلِمين.
بقره (٢) ٢٤٦
١٢٧) فرار و شكست سپاه جالوت، پس از كشته شدن فرمانده آنان:
فَهَزَموهُم بِاذنِ اللَّهِ وقَتَلَ داوودُ جالوتَ وءاتهُ اللَّهُ المُلكَ والحِكمَةَ وعَلَّمَهُ مِمّا يَشاءُ ولَولا دَفعُ اللَّهِ النّاسَ بَعضَهُم بِبَعضٍ لَفَسَدَتِ الارضُ ولكِنَّ اللَّهَ ذو فَضلٍ عَلَى العلَمين.
بقره (٢) ٢٥١
١٢٨) شكست و فرار، حاصل نبرد اهلكتاب با مسلمانان:
كُنتُم خَيرَ امَّةٍ اخرِجَت لِلنّاسِ تَأمُرونَ بِالمَعروفِ وتَنهَونَ عَنِ المُنكَرِ وتُؤمِنونَ بِاللَّهِ ولَو ءامَنَ اهلُ الكِتبِ لَكانَ خَيرًا لَهُم مِنهُمُ
[١] تعبير «إلى أمر اللّه» به جاى تعبير «إلى السّلم» بيانگر اين معنا است كه دستور صلح، صرفاً رهنمود اخلاقى نيست؛ بلكه تكليفى شرعى است.
[٢] «بأس» به معناى جنگ هم آمده است. (مفردات، ص ١٥٣، «بؤس»)