فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٥٤٨ - جنيان و قرآن
٩٣) جنّيان خدمتگزار در حكومت سليمان (ع)، تحت حفاظت خداوند:
ولِسُلَيمنَ الرّيحَ عاصِفَةً تَجرى بِامرِهِ الَى الارضِ الَّتى برَكنا فيها وكُنّا بِكُلّ شَىءٍ علِمينَ* ومِنَ الشَّيطينِ مَن يَغوصونَ لَهُ ويَعمَلونَ عَمَلًا دونَ ذلِكَ وكُنّا لَهُم حفِظينَ.
انبياء (٢١) ٨١ و ٨٢
٩٤) اجراى كارهاى سخت و طاقتفرساى جنّيان، در دستگاه سليمان (ع):
فَلَمّا قَضَينا عَلَيهِ المَوتَ مادَلَّهُم عَلى مَوتِهِ الّا دابَّةُ الارضِ تَأكُلُ مِنسَاتَهُ فَلَمّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الجِنُّ ان لَو كانوا يَعلَمونَ الغَيبَ ما لَبِثوا فِى العَذابِ المُهينَ.
سبأ (٣٤) ١٤
٩٥) حضور عفريت جنّى، در ميان اشراف و درباريان سليمان (ع):
قالَ عِفريتٌ مِنَ الجِنّ انا ءاتيكَ بِهِ قَبلَ ان تَقومَ مِن مَقامِكَ وانّى عَلَيهِ لَقَوىٌّ امين.
نمل (٢٧) ٣٩
٩٦) عدم آگاهى جنّيان به مرگ سليمان (ع)، موجب رنج و خفّت آنان:
فَلَمّا قَضَينا عَلَيهِ المَوتَ مادَلَّهُم عَلى مَوتِهِ الّا دابَّةُ الارضِ تَأكُلُ مِنسَاتَهُ فَلَمّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الجِنُّ ان لَّو كانوا يَعلَمونَ الغَيبَ ما لَبِثوا فِى العَذابِ المُهين.
سبأ (٣٤) ١٤
٩٧) اسارت و در بند بودن گروهى از جنّيان، در حكومت سليمان (ع):
والشَّيطينَ كُلَّ بَنّاءٍ وغَوّاص* وءاخَرينَ مُقَرَّنينَ فِى الاصفاد. [١]
ص (٣٨) ٣٧ و ٣٨
نيز---) همين مدخل، اطاعت جنّيان، تسخير جنّيان
جنّيان و قرآن
٩٨) پى بردن جنّيان به حقانيّت قرآن و اسلام، با استماع كلام وحى:
واذ صَرَفنا الَيكَ نَفَرًا مِنَ الجِنّ يَستَمِعونَ القُرءانَ فَلَمّا حَضَروهُ قالوا انصِتوا فَلَمّا قُضِىَ ولَّوا الى قَومِهِم مُنذِرين. [٢]
احقاف (٤٦) ٢٩
قُل اوحِىَ الَىَّ انَّهُ استَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الجِنّ فَقالوا انّا سَمِعنا قُرءانًا عَجَبا* يَهدى الَى الرُّشدِ فَامَنّا بِهِ ولَن نُشرِكَ بِرَبّنا احَدا* وانّا لَمّا سَمِعنَا الهُدى ءامَنّا بِهِ فَمَن يُؤمِن بِرَبّهِ فَلا يَخافُ بَخسًا ولا رَهَقا.
جن (٧٢) ١ و ٢ و ١٣
٩٩) اشتياق جنّيان، به شنيدن پيام الهى قرآن:
واذ صَرَفنا الَيكَ نَفَرًا مِنَ الجِنّ يَستَمِعونَ القُرءانَ فَلَمّا حَضَروهُ قالوا انصِتوا فَلَمّا قُضِىَ ولَّوا الى قَومِهِم مُنذِرين.
احقاف (٤٦) ٢٩
١٠٠) قرآن، هدايتكننده به حق و راستى، در اعتقاد گروهى از جنّيان:
قُل اوحِىَ الَىَّ انَّهُ استَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الجِنّ فَقالوا انّا سَمِعنا قُرءانًا عَجَبا* يَهدى الَى الرُّشدِ فَامَنّا بِهِ ولَن نُشرِكَ بِرَبّنا احَدا.
جن (٧٢) ١ و ٢
[١] «مقرنين» اسم مفعول «قَرّن» و به معناى دو چيز به هم بسته و «صَفَد» مفرد «أصفاد» به معناى قيد و بند است. (مفردات، ص ٦٦٧، «قرن»؛ ص ٤٨٦، «صفد») منظور از «الشّياطين» شياطين جنّى است. (الميزان، ج ١٧، ص ٢٠٥)
[٢] عبارت «ولّوا إلى قومهم منذرين» نشان مىدهد، جنّيان با شنيدن قرآن به حقّانيّت آن پى بردند و به قوم خود هم رساندند.