فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٨١ - اسحاق عليه السلام
الْكِتابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قالَ هذا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَ أَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ وَ مَنْ شَكَرَ فَإِنَّما يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَ مَنْ كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ.
نمل (٢٧) ٣٨ و ٤٠
٨٢. مقهور بودن قدرت عفريت دربار سليمان عليه السلام، در برابر قدرت آصف بن برخيا:
قالَ عِفْرِيتٌ مِنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَقامِكَ وَ إِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ قالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ ....
نمل (٢٧) ٣٩ و ٤٠
٨٣. بهرهمندى از تعاليم كتاب آسمانى، سبب توانمندى روحى و معنوى فوقالعاده آصف بن برخيا:
قالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ ....
نمل (٢٧) ٤٠
٨٤. انتقال تخت بلقيس از سبأ به نزد سليمان عليه السلام در يك چشم برهم زدن، با نيروى فوقالعاده معنوى، به دست آصف بن برخيا:
قالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قالَ هذا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَ أَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ وَ مَنْ شَكَرَ فَإِنَّما يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَ مَنْ كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ.
نمل (٢٧) ٤٠
٢. ابراهيم عليه السلام
٨٥. ابراهيم عليه السلام بنده توانا و قدرتمند خداوند:
وَ اذْكُرْ عِبادَنا إِبْراهِيمَ وَ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَ الْأَبْصارِ. [١]
ص (٣٨) ٤٥
٨٦. توجّه تامّ و تمام و خالصانه ابراهيم عليه السلام به آخرت، عامل قدرتمندى او:
وَ اذْكُرْ عِبادَنا إِبْراهِيمَ وَ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَ الْأَبْصارِ إِنَّا أَخْلَصْناهُمْ بِخالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ.
ص (٣٨) ٤٥ و ٤٦
٨٧. صاحب قدرت بودن ابراهيم عليه السلام، دليل لزوم ياد او از سوى پيامبر صلى الله عليه و آله در بندگى:
وَ اذْكُرْ عِبادَنا إِبْراهِيمَ وَ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَ الْأَبْصارِ.
ص (٣٨) ٤٥
٨٨. بتشكنى ابراهيم عليه السلام با قدرت تمام، پس از ورود به بتخانه:
وَ لَقَدْ آتَيْنا إِبْراهِيمَ رُشْدَهُ مِنْ قَبْلُ وَ كُنَّا بِهِ عالِمِينَ وَ تَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنامَكُمْ بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ.
انبياء (٢١) ٥١ و ٥٧
وَ إِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْراهِيمَ فَراغَ إِلى آلِهَتِهِمْ فَقالَ أَ لا تَأْكُلُونَ فَراغَ عَلَيْهِمْ ضَرْباً بِالْيَمِينِ. [٢]
صافّات (٣٧) ٨٣ و ٩١ و ٩٣
٣. اسحاق عليه السلام
٨٩. اسحاق عليه السلام، بنده توانا و مقتدر خداوند:
وَ اذْكُرْ عِبادَنا إِبْراهِيمَ وَ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَ الْأَبْصارِ. [٣]
ص (٣٨) ٤٥
[١] . در روايتى از امام باقر عليه السلام «اولى الايدى» صاحبان قوّت در عبادت تفسير شده است. (تفسير نورالثقلين، ج ٤، ص ٤٦٦، ح ٧٢) برخى مفسّران «الايدى» را به قوّت در اقامه دين تفسير كردهاند. (تفسير التحريروالتنوير، ج ١١، جزء ٢٣، ص ٢٧٦)
[٢] . بنا بر قولى، مقصود از «باليمين» قوّت [قدرت] است. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٧٠٣؛ الكشاف، ج ٤، ص ٥٠)
[٣] . در روايتى از امام باقر عليه السلام «اولى الايدى» به صاحبان قدرت و قوّت در عبادت تفسير شده است (تفسير قمى، ج ٢، ص ٢٤٣) برخى مفسّران «الايدى» را به قوّت در اقامه دين تفسير كردهاند. (تفسير التحريروالتنوير، ج ١١، جزء ٢٣، ص ٢٧٦)