فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١١٤ - مشاركت در فرزند
١٤٩. كشتن فرزند، امرى زيبا و پسنديده در ديدگاه بسيارى از افراد جاهلى:
وَ كَذلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلادِهِمْ ....
انعام (٦) ١٣٧
١٥٠. زنده به گور كردن فرزند دختر، از رفتارهاى ناپسند، در دوران جاهليّت:
وَ إِذا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالْأُنْثى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَ هُوَ كَظِيمٌ يَتَوارى مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوءِ ما بُشِّرَ بِهِ أَ يُمْسِكُهُ عَلى هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِي التُّرابِ أَلا ساءَ ما يَحْكُمُونَ.
نحل (١٦) ٥٨ و ٥٩
وَ إِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ.
تكوير (٨١) ٨ و ٩
نيز--) پسر، پسران بنىاسرائيل
قربانى فرزند
--) پسر، پسران ابراهيم
قسم به فرزند
١٥١. فرزندان، مورد سوگند خدا:
وَ والِدٍ وَ ما وَلَدَ.
بلد (٩٠) ٣
محبّت به فرزند
١٥٢. محبّت و علاقه به فرزند، از علايق غريزى انسان:
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَواتِ مِنَ النِّساءِ وَ الْبَنِينَ وَ الْقَناطِيرِ الْمُقَنْطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ وَ الْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَ الْأَنْعامِ وَ الْحَرْثِ ذلِكَ مَتاعُ الْحَياةِ الدُّنْيا وَ اللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الْمَآبِ.
آلعمران (٣) ١٤
١٥٣. علاقه برتر به فرزند، نسبت به محبّت به خدا و رسول صلى الله عليه و آله، موجب قرار گرفتن، در زمره فاسقان:
قُلْ إِنْ كانَ آباؤُكُمْ وَ أَبْناؤُكُمْ وَ إِخْوانُكُمْ وَ أَزْواجُكُمْ وَ عَشِيرَتُكُمْ وَ أَمْوالٌ اقْتَرَفْتُمُوها وَ تِجارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسادَها وَ مَساكِنُ تَرْضَوْنَها أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ جِهادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفاسِقِينَ.
توبه (٩) ٢٤
١٥٤. علاقه به فرزند، فراتر از خدا و پيامبر صلى الله عليه و آله، مورد تهديد خدا به عذاب:
قُلْ إِنْ كانَ آباؤُكُمْ وَ أَبْناؤُكُمْ وَ إِخْوانُكُمْ وَ أَزْواجُكُمْ وَ عَشِيرَتُكُمْ وَ أَمْوالٌ اقْتَرَفْتُمُوها وَ تِجارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسادَها وَ مَساكِنُ تَرْضَوْنَها أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ جِهادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفاسِقِينَ.
توبه (٩) ٢٤
مرگ فرزند
١٥٥. مرگ فرزند، امتحانى براى انسان، از طرف خداوند:
وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَ الْجُوعِ وَ نَقْصٍ مِنَ الْأَمْوالِ وَ الْأَنْفُسِ وَ الثَّمَراتِ وَ بَشِّرِ الصَّابِرِينَ. [١]
بقره (٢) ١٥٥
١٥٦. استرجاع صابران در فقدان و مرگ فرزند:
وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ ... وَ نَقْصٍ مِنَ ... وَ الثَّمَراتِ وَ بَشِّرِ الصَّابِرِينَ الَّذِينَ إِذا أَصابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ.
بقره (٢) ١٥٥ و ١٥٦
نيز--) همين مدخل، جايگزينى فرزند
مشاركت در فرزند
١٥٧. مشاركت ابليس در فرزند، براى اغواگرى انسان:
وَ اسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَ أَجْلِبْ
[١] . بنا بر قولى، مقصود از نقص ثمرات، مرگ فرزندان است. (التفسير الكبير، ج ٢، ص ١٣٠)