فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٦٠ - انقراض امتها
فلسفه قدر
١. تدبير زندگى
١٣. تقدير حركت ماه و قدر و اندازه داشتن منازل آن، زمينهساز امكان برنامهريزى براى زندگى و تدبير شئون آن:
هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِياءً وَ الْقَمَرَ نُوراً وَ قَدَّرَهُ مَنازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَ الْحِسابَ ما خَلَقَ اللَّهُ ذلِكَ إِلَّا بِالْحَقِّ يُفَصِّلُ الْآياتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ. [١]
يونس (١٠) ٥
٢. تعيين سال
١٤. تقدير حركت منظم ماه در مدار خود و منازل آن، در پى دارنده تشخيص سال و ماه:
... وَ الْقَمَرَ نُوراً وَ قَدَّرَهُ مَنازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَ الْحِسابَ ....
يونس (١٠) ٥
٣. جانشينى
١٥. تقدير مرگ براى انسانها، به منظور جانشين شدن نسلى ديگر در زمين:
نَحْنُ قَدَّرْنا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَ ما نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ عَلى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثالَكُمْ وَ نُنْشِئَكُمْ فِي ما لا تَعْلَمُونَ.
واقعه (٥٦) ٦٠ و ٦١
٤. جلوگيرى از تجاوز
١٦. تقدير روزى آدمى از سوى خدا، بازدارنده وى، از تجاوزگرى در زمين:
وَ لَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَ لكِنْ يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ ما يَشاءُ إِنَّهُ بِعِبادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ.
شورى (٤٢) ٢٧
١٧. جلوگيرى از تجاوزگرى، فلسفه تقدير روزى انسانها:
وَ لَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَ لكِنْ يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ ما يَشاءُ إِنَّهُ بِعِبادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ.
شورى (٤٢) ٢٧
مقدّرات
١. اجل انسانها
--) اجل، اجل انسان
٢. احكام
١٨. احكام نازل شده بر پيامبر صلى الله عليه و آله بر اساس تقدير و شرايط تعيين شده از جانب خدا:
ما كانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ فِيما فَرَضَ اللَّهُ لَهُ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ وَ كانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَراً مَقْدُوراً. [٢]
احزاب (٣٣) ٣٨
٣. امر خدا
١٩. امر خدا، داراى تقدير و برنامه دقيق:
... وَ كانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَراً مَقْدُوراً.
احزاب (٣٣) ٣٨
٤. انقراض امّتها
٢٠. انقراض و نابودى امّتها، از تقديرات الهى:
قُلْ لا أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَ لا نَفْعاً إِلَّا ما شاءَ اللَّهُ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ إِذا جاءَ أَجَلُهُمْ فَلا يَسْتَأْخِرُونَ ساعَةً وَ لا يَسْتَقْدِمُونَ.
يونس (١٠) ٤٩
وَ إِنْ مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوها قَبْلَ يَوْمِ الْقِيامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوها عَذاباً شَدِيداً كانَ ذلِكَ فِي الْكِتابِ مَسْطُوراً.
اسراء (١٧) ٥٨
وَ ما تَفَرَّقُوا إِلَّا مِنْ بَعْدِ ما جاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْياً بَيْنَهُمْ وَ لَوْ لا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَ إِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتابَ مِنْ بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ.
شورى (٤٢) ١٤
نيز--) اجل، اجل امّتها
[١] . از آثار تعيين منازل براى ماه، تدبير شئون زندگانى است. (الميزان، ج ١٠، ص ١٢)
[٢] . با توجّه به سياق، آيات مربوط به احكام است