فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٢٢ - اجتناب از قتل
أَنَا بِباسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ .... [١]
مائده (٥) ٢٧ و ٢٨
١٢. خوف هابيل از خداوند، عامل اجتناب او از اقدام به قتل برادرش قابيل:
وَ اتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِ ... لَئِنْ بَسَطْتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي ما أَنَا بِباسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ إِنِّي أَخافُ اللَّهَ رَبَّ الْعالَمِينَ.
مائده (٥) ٢٧ و ٢٨
١٣. اجتناب از قتل ناحق، اقتضاى تقوا:
... قالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قالَ إِنَّما يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ لَئِنْ بَسَطْتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي ما أَنَا بِباسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ ....
مائده (٥) ٢٧ و ٢٨
... وَ لا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِ ...
وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ ... ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ. [٢]
انعام (٦) ١٥١ و ١٥٣
١٤. پرهيز از كشتن فرزندان، از شرايط پذيرش بيعت زنان با پيامبر صلى الله عليه و آله:
يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذا جاءَكَ الْمُؤْمِناتُ يُبايِعْنَكَ عَلى أَنْ لا يُشْرِكْنَ ... وَ لا يَقْتُلْنَ أَوْلادَهُنَ ... فَبايِعْهُنَّ وَ اسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ.
ممتحنه (٦٠) ١٢
١٥. لزوم احتياط براى حفظ نفوس و اجتناب از قتل ناحق، حتّى هنگام حركت به سوى جهاد:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقى إِلَيْكُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِناً ... فَتَبَيَّنُوا إِنَّ اللَّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيراً. [٣]
نساء (٤) ٩٤
١٦. صبر عبادالرّحمان در ترك محرمات چون قتل، زمينه برخوردار شدن آنان از غرفههاى بهشتى:
وَ عِبادُ الرَّحْمنِ .... وَ لا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ ... أُوْلئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِما صَبَرُوا ....
فرقان (٢٥) ٦٣ و ٦٨ و ٧٥
١٧. پرهيز از كشتن و ريختن خون يكديگر، از پيمانهاى خداوند با بنىاسرائيل:
وَ إِذْ أَخَذْنا مِيثاقَكُمْ لا تَسْفِكُونَ دِماءَكُمْ ... ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَ أَنْتُمْ تَشْهَدُونَ.
بقره (٢) ٨٤
١٨. پرهيز از كشتن بىگناهان، از سفارشهاى خداوند به انسانها:
قُلْ تَعالَوْا أَتْلُ ما حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ... وَ لا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ.
انعام (٦) ١٥١
١٩. توصيه خداوند به اجتناب انسانها از قتل ناحق، به منظور نيل آنان به مقام تقواپيشگى:
... وَ لا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ.
انعام (٦) ١٥١
٢٠. خوف از خداوند، عامل اجتناب انسان از قتل ناحق:
لَئِنْ بَسَطْتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي ما أَنَا بِباسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ إِنِّي أَخافُ اللَّهَ رَبَّ الْعالَمِينَ.
مائده (٥) ٢٨
نيز--) همين مدخل، قتل فرزند
[١] . در احتمالى، مقصود از «لئن بسطت» اين است كه منپيشدستى نمىكنم، نه اينكه از خود دفاع نمىنمايم. (التبيان، ج ٣، ص ٤٩٤)
[٢] . مقصود از «ان هذا صراطى» مىتواند تمام احكامى باشد كه در آيات پيشين از واجبات و محرمات بيان شده است. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ٥٩٢؛ معالمالتنزيل، بغوى، ج ٢، ص ١٧١)
[٣] . مراد از «تبينوا» اين است كه بررسى كنيد تا كافر و مؤمنرا بشناسيد و توقف كنيد و دست نگه داريد تا بدانيد چه كسى مستحق قتل است و در قتل كسى كه اظهار اسلام كرده عجله نكنيد. (مجمعالبيان، ج ٣-/ ٤، ص ١٤٥)