فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٠٢ - فساد بنىاسرائيل
سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ.
اعراف (٧) ١٤٢
١٠١. پرهيز از پيروى روشهاى مفسدان بنىاسرائيل، وظيفهاى تعيين شده از سوى موسى عليه السلام براى خليفهاش هارون عليه السلام:
وَ واعَدْنا مُوسى ثَلاثِينَ لَيْلَةً ... وَ قالَ مُوسى لِأَخِيهِ هارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي وَ أَصْلِحْ وَ لا تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ.
اعراف (٧) ١٤٢
١٠٢. پيروى از روش مفسدان و انديشههاى آنان، ناسازگار با اصلاح جامعه آنان، در نظر موسى عليه السلام:
وَ واعَدْنا مُوسى ثَلاثِينَ لَيْلَةً ... وَ قالَ مُوسى لِأَخِيهِ هارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي وَ أَصْلِحْ وَ لا تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ.
اعراف (٧) ١٤٢
١٠٣. هشدار خدا به بنىاسرائيل، نسبت به فرجام شوم فساد آنان، در زمين:
مِنْ أَجْلِ ذلِكَ كَتَبْنا عَلى بَنِي إِسْرائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّما قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعاً ... إِنَّما جَزاءُ الَّذِينَ يُحارِبُونَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَساداً أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَ أَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ ذلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيا وَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذابٌ عَظِيمٌ.
مائده (٥) ٣٢ و ٣٣
١٠٤. هشدار خداوند به بنىاسرائيل، نسبت به دو بار فساد آنان در آينده:
وَ قَضَيْنا إِلى بَنِي إِسْرائِيلَ فِي الْكِتابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَ لَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيراً.
اسراء (١٧) ٤
١٠٥. فساد بنىاسرائيل، پديدهاى عالمگير و گسترده:
وَ قَضَيْنا إِلى بَنِي إِسْرائِيلَ فِي الْكِتابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَ لَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيراً. [١]
اسراء (١٧) ٤
١٠٦. فساد بنىاسرائيل و سركوبى آنان به وسيله جنگاورانى قدرتمند، وعده قطعى خداوند:
وَ قَضَيْنا إِلى بَنِي إِسْرائِيلَ فِي الْكِتابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَ لَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيراً فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجاسُوا خِلالَ الدِّيارِ وَ كانَ وَعْداً مَفْعُولًا.
اسراء (١٧) ٤ و ٥
١٠٧. در امان نبودن بنىاسرائيل، حتّى در زواياى خانههاى خود، در پى فساد آنان و تحت تعقيب قرار گرفتنشان از سوى مردانى جنگاور:
وَ قَضَيْنا إِلى بَنِي إِسْرائِيلَ فِي الْكِتابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَ لَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيراً فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجاسُوا خِلالَ الدِّيارِ وَ كانَ وَعْداً مَفْعُولًا.
اسراء (١٧) ٤ و ٥
١٠٨. نهى خداوند، از فساد بنىاسرائيل در جامعه:
وَ إِذِ اسْتَسْقى مُوسى لِقَوْمِهِ ... كُلُوا وَ اشْرَبُوا مِنْ رِزْقِ اللَّهِ وَ لا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ.
بقره (٢) ٦٠
١٠٩. سركوبى برترىطلبان و فسادانگيزان بنىاسرائيل، حتّى با توسّل به زور، امرى بايسته و لازم:
وَ قَضَيْنا إِلى بَنِي إِسْرائِيلَ فِي الْكِتابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَ لَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيراً فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولِي
[١] . بدان احتمال كه مراد از «الارض» همه زمين و كنايه ازگستردگى فساد آنان باشد