فصول الحکمة؛ شرح فارسی بر منظومه(مبحث الهیات) - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ١٣٣٥ - فصل حيات حقتعالى و برخى از ملحقات
ايسر» باشد جمله شرطيّه و « آثروا لاسم الكلام» جمله جوابيّه است.
ترجمه: لفظ از نظر موضوع در پيش عرف معروف بكلام است، پس آن وجودى
است خارجى كه با آن وجود ذهنى همراه است و براى وجود ذهنى بواسطه وضع و
قرارداد ما شهود و حضورى است.
و هرگاه اداء كردن لفظ از غير خودش آسانتر و سهلتر باشد آن را براى
اسم اختيار مىنمايند.
شرح عربى:
غرر
فى تكلّمه تعالى
و انّ الوجودات كلماته لانّها معربة عمّا فى الضّمير اعنى المكنون
الغيبى و كما انّ الكلمات الّلفظيّة تحصل من تقاطع النّفس الانسانى فى
المقاطع الثّمانية و العشرين الّتى هى بعدد منازل القمر كذلك
الكلمات الوجوديّة تحصل من تقاطع النّفس الرّحمانى و هو الوجود
المنبسط فى المراتب الثّمانية و العشرين و هى العقل و النّفس و
الافلاك التّسعة و الاركان الاربعة و المواليد الثّلالة و عالم المثال و
المقولات التّسع العرضيّة.
الّلفظ موضوعا لدى الانام ممّا هو المعروف بالكلام فهو، اى ذلك
الّلفظ نحو، وجود معه وجود، آخر مدلوله و هو الصّورة الذّهنيّة، ذهنا،
اى فى الذّهن، له، اى للوجود الثّانى، بجعلنا، و مواضعتنا، شهود، و
حضور لا بالطّبع كما فى الكلمات الوجوديّة على المدلولات الالهيّة و لا
كالوجودات الذّهنيّة على الوجودات العينيّة.
فحيث فى تادية، اى تادية المتكلّم ايّاه، ذا، اى اللّفظ، ايسر، و اسهل
لكونه صوتا غير قار و لا نحتاج فى ادائه الى مؤنة زائدة لضرورة التّنفّس،
من غيره، كالاشارة فضلا عن غيرها كاحداث اوضاع متفنّنة كلّ
لمدلول، لاسم الكلام آثروا، يعنى اختاروا الّلفظ لان يكون مسمّى
لاسم الكلام.