دانشنامه بزرگ اسلامی
 
٨٧٨ ص
٨٧٩ ص
٨٨٠ ص
٨٨١ ص
٨٨٢ ص
٨٨٣ ص
٨٨٤ ص
٨٨٥ ص
٨٨٦ ص
٨٨٧ ص
٨٨٨ ص
٨٨٩ ص
٨٩٠ ص
٨٩١ ص
٨٩٢ ص
٨٩٣ ص
٨٩٤ ص
٨٩٥ ص
٨٩٦ ص
٨٩٧ ص
٨٩٨ ص
٨٩٩ ص
٩٠٠ ص
٩٠١ ص
٩٠٢ ص
٩٠٣ ص
٩٠٤ ص
٩٠٥ ص
٩٠٦ ص
٩٠٧ ص
٩٠٨ ص
٩٠٩ ص
٩١٠ ص
٩١١ ص
٩١٢ ص
٩١٣ ص
٩١٤ ص
٩١٥ ص
٩١٦ ص
٩١٧ ص
٩١٨ ص
٩١٩ ص
٩٢٠ ص
٩٢١ ص
٩٢٢ ص
٩٢٣ ص
٩٢٤ ص
٩٢٥ ص
٩٢٦ ص
٩٢٧ ص
٩٢٨ ص
٩٢٩ ص
٩٣٠ ص
٩٣١ ص
٩٣٢ ص
٩٣٣ ص
٩٣٤ ص
٩٣٥ ص
٩٣٦ ص
٩٣٧ ص
٩٣٨ ص
٩٣٩ ص
٩٤٠ ص
٩٤١ ص
٩٤٢ ص
٩٤٣ ص
٩٤٤ ص
٩٤٥ ص
٩٤٦ ص
٩٤٧ ص
٩٤٨ ص
٩٤٩ ص
٩٥٠ ص
٩٥١ ص
٩٥٢ ص
٩٥٣ ص
٩٥٤ ص
٩٥٥ ص
٩٥٦ ص
٩٥٧ ص
٩٥٨ ص
٩٥٩ ص
٩٦٠ ص
٩٦١ ص
٩٦٢ ص
٩٦٣ ص
٩٦٤ ص
٩٦٥ ص
٩٦٦ ص
٩٦٧ ص
٩٦٨ ص
٩٦٩ ص
٩٧٠ ص
٩٧١ ص
٩٧٢ ص
٩٧٣ ص
٩٧٤ ص
٩٧٥ ص
٩٧٦ ص
٩٧٧ ص
٩٧٨ ص
٩٧٩ ص
٩٨٠ ص
٩٨١ ص
٩٨٢ ص
٩٨٣ ص
٩٨٤ ص
٩٨٥ ص
٩٨٦ ص
٩٨٧ ص
٩٨٨ ص
٩٨٩ ص
٩٩٠ ص
٩٩١ ص
٩٩٢ ص
٩٩٣ ص
٩٩٤ ص
٩٩٥ ص
٩٩٦ ص
٩٩٧ ص
٩٩٨ ص
٩٩٩ ص
١٠٠٠ ص
١٠٠١ ص
١٠٠٢ ص
١٠٠٣ ص
١٠٠٤ ص
١٠٠٥ ص
١٠٠٦ ص
١٠٠٧ ص
١٠٠٨ ص
١٠٠٩ ص
١٠١٠ ص
١٠١١ ص
١٠١٢ ص
١٠١٣ ص
١٠١٤ ص
١٠١٥ ص
١٠١٦ ص
١٠١٧ ص
١٠١٨ ص
١٠١٩ ص
١٠٢٠ ص
١٠٢١ ص
١٠٢٢ ص
١٠٢٣ ص
١٠٢٤ ص
١٠٢٥ ص
١٠٢٦ ص
١٠٢٧ ص
١٠٢٨ ص
١٠٢٩ ص
١٠٣٠ ص
١٠٣١ ص
١٠٣٢ ص
١٠٣٣ ص
١٠٣٤ ص
١٠٣٥ ص
١٠٣٦ ص
١٠٣٧ ص
١٠٣٨ ص
١٠٣٩ ص
١٠٤٠ ص
١٠٤١ ص
١٠٤٢ ص
١٠٤٣ ص
١٠٤٤ ص
١٠٤٥ ص
١٠٤٦ ص
١٠٤٧ ص
١٠٤٨ ص
١٠٤٩ ص
١٠٥٠ ص
١٠٥١ ص
١٠٥٢ ص
١٠٥٣ ص
١٠٥٤ ص
١٠٥٥ ص
١٠٥٦ ص
١٠٥٧ ص
١٠٥٨ ص
١٠٥٩ ص
١٠٦٠ ص
١٠٦١ ص
١٠٦٢ ص
١٠٦٣ ص
١٠٦٤ ص
١٠٦٥ ص
١٠٦٦ ص
١٠٦٧ ص
١٠٦٨ ص
١٠٦٩ ص
١٠٧٠ ص
١٠٧١ ص
١٠٧٢ ص
١٠٧٣ ص
١٠٧٤ ص
١٠٧٥ ص
١٠٧٦ ص
١٠٧٧ ص
١٠٧٨ ص
١٠٧٩ ص
١٠٨٠ ص
١٠٨١ ص
١٠٨٢ ص
١٠٨٣ ص
١٠٨٤ ص
١٠٨٥ ص
١٠٨٦ ص
١٠٨٧ ص
١٠٨٨ ص
١٠٨٩ ص
١٠٩٠ ص
١٠٩١ ص
١٠٩٢ ص
١٠٩٣ ص
١٠٩٤ ص
١٠٩٥ ص
١٠٩٦ ص
١٠٩٧ ص
١٠٩٨ ص
١٠٩٩ ص
١١٠٠ ص
١١٠١ ص
١١٠٢ ص
١١٠٣ ص
١١٠٤ ص
١١٠٥ ص
١١٠٦ ص
١١٠٧ ص
١١٠٨ ص
١١٠٩ ص
١١١٠ ص
١١١١ ص
١١١٢ ص
١١١٣ ص
١١١٤ ص
١١١٥ ص
١١١٦ ص
١١١٧ ص
١١١٨ ص
١١١٩ ص
١١٢٠ ص
١١٢١ ص
١١٢٢ ص
١١٢٣ ص
١١٢٤ ص
١١٢٥ ص
١١٢٦ ص
١١٢٧ ص
١١٢٨ ص
١١٢٩ ص
١١٣٠ ص
١١٣١ ص
١١٣٢ ص
١١٣٣ ص
١١٣٤ ص
١١٣٥ ص
١١٣٦ ص
١١٣٧ ص
١١٣٨ ص
١١٣٩ ص
١١٤٠ ص
١١٤١ ص
١١٤٢ ص
١١٤٣ ص
١١٤٤ ص
١١٤٥ ص
١١٤٦ ص
١١٤٧ ص
١١٤٨ ص
١١٤٩ ص
١١٥٠ ص
١١٥١ ص
١١٥٢ ص
١١٥٣ ص
١١٥٤ ص
١١٥٥ ص
١١٥٦ ص
١١٥٧ ص
١١٥٨ ص
١١٥٩ ص
١١٦٠ ص
١١٦١ ص
١١٦٢ ص
١١٦٣ ص
١١٦٤ ص
١١٦٥ ص
١١٦٦ ص
١١٦٧ ص
١١٦٨ ص
١١٦٩ ص
١١٧٠ ص
١١٧١ ص
١١٧٢ ص
١١٧٣ ص
١١٧٤ ص
١١٧٥ ص
١١٧٦ ص
١١٧٧ ص
١١٧٨ ص
١١٧٩ ص
١١٨٠ ص
١١٨١ ص
١١٨٢ ص
١١٨٣ ص
١١٨٤ ص
١١٨٥ ص
١١٨٦ ص
١١٨٧ ص
١١٨٨ ص
١١٨٩ ص
١١٩٠ ص
١١٩١ ص
١١٩٢ ص
١١٩٣ ص
١١٩٤ ص
١١٩٥ ص
١١٩٦ ص
١١٩٧ ص
١١٩٨ ص
١١٩٩ ص
١٢٠٠ ص
١٢٠١ ص
١٢٠٢ ص
١٢٠٣ ص
١٢٠٤ ص
١٢٠٥ ص
١٢٠٦ ص
١٢٠٧ ص
١٢٠٨ ص
١٢٠٩ ص
١٢١٠ ص
١٢١١ ص
١٢١٢ ص
١٢١٣ ص
١٢١٤ ص
١٢١٥ ص
١٢١٦ ص
١٢١٧ ص
١٢١٨ ص
١٢١٩ ص
١٢٢٠ ص
١٢٢١ ص
١٢٢٢ ص
١٢٢٣ ص
١٢٢٤ ص
١٢٢٥ ص
١٢٢٦ ص
١٢٢٧ ص
١٢٢٨ ص
١٢٢٩ ص
١٢٣٠ ص
١٢٣١ ص
١٢٣٢ ص
١٢٣٣ ص
١٢٣٤ ص
١٢٣٥ ص
١٢٣٦ ص
١٢٣٧ ص
١٢٣٨ ص
١٢٣٩ ص
١٢٤٠ ص
١٢٤١ ص
١٢٤٢ ص
١٢٤٣ ص
١٢٤٤ ص
١٢٤٥ ص
١٢٤٦ ص
١٢٤٧ ص
١٢٤٨ ص
١٢٤٩ ص
١٢٥٠ ص
١٢٥١ ص
١٢٥٢ ص
١٢٥٣ ص
١٢٥٤ ص
١٢٥٥ ص
١٢٥٦ ص
١٢٥٧ ص
١٢٥٨ ص
١٢٥٩ ص
١٢٦٠ ص
١٢٦١ ص
١٢٦٢ ص
١٢٦٣ ص
١٢٦٤ ص
١٢٦٥ ص
١٢٦٦ ص
١٢٦٧ ص
١٢٦٨ ص
١٢٦٩ ص
١٢٧٠ ص
١٢٧١ ص
١٢٧٢ ص
١٢٧٣ ص
١٢٧٤ ص
١٢٧٥ ص
١٢٧٦ ص
١٢٧٧ ص
١٢٧٨ ص
١٢٧٩ ص
١٢٨٠ ص
١٢٨١ ص
١٢٨٢ ص
١٢٨٣ ص
١٢٨٤ ص
١٢٨٥ ص
١٢٨٦ ص
١٢٨٧ ص
١٢٨٨ ص
١٢٨٩ ص
١٢٩٠ ص
١٢٩١ ص
١٢٩٢ ص
١٢٩٣ ص
١٢٩٤ ص
١٢٩٥ ص
١٢٩٦ ص
١٢٩٧ ص
١٢٩٨ ص
١٢٩٩ ص
١٣٠٠ ص
١٣٠١ ص
١٣٠٢ ص
١٣٠٣ ص
١٣٠٤ ص
١٣٠٥ ص
١٣٠٦ ص
١٣٠٧ ص
١٣٠٨ ص
١٣٠٩ ص
١٣١٠ ص
١٣١١ ص
١٣١٢ ص
١٣١٣ ص
١٣١٤ ص
١٣١٥ ص
١٣١٦ ص
١٣١٧ ص
١٣١٨ ص
١٣١٩ ص
١٣٢٠ ص
١٣٢١ ص
١٣٢٢ ص
١٣٢٣ ص
١٣٢٤ ص
١٣٢٥ ص
١٣٢٦ ص
١٣٢٧ ص
١٣٢٨ ص
١٣٢٩ ص
١٣٣٠ ص
١٣٣١ ص
١٣٣٢ ص
١٣٣٣ ص
١٣٣٤ ص
١٣٣٥ ص
١٣٣٦ ص
١٣٣٧ ص
١٣٣٨ ص
١٣٣٩ ص
١٣٤٠ ص
١٣٤١ ص
١٣٤٢ ص
١٣٤٣ ص
١٣٤٤ ص
١٣٤٥ ص
١٣٤٦ ص
١٣٤٧ ص
١٣٤٨ ص
١٣٤٩ ص
١٣٥٠ ص
١٣٥١ ص
١٣٥٢ ص
١٣٥٣ ص
١٣٥٤ ص
١٣٥٥ ص

دانشنامه بزرگ اسلامی - مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی - الصفحة ٨٨٥

ابن اسفنديار
جلد: ٣
     
شماره مقاله:٨٨٥

اِبْن‌ِ اِسْفَنْديار، بهاءالدين‌ محمد بن‌ حسن‌ بن‌ اسفنديار كاتب‌ (زنده‌ در ٦١٣ق‌/١٢١٦م‌)، تاريخ‌ نگار ايرانى‌ِ اواخر سدة ٦ و اوايل‌ سدة ٧ق‌/١٢ و ١٣م‌ (قزوينى‌، ٢/١٨). از احوال‌ او آگاهيهاي‌ زيادي‌ در دست‌ نيست‌. در مقدمة اثر برجسته‌اش‌، تاريخ‌ طبرستان‌، به‌ سرگذشت‌ خود اشاره‌هايى‌ دارد. وي‌ بخشى‌ از دوران‌ زندگانى‌ خود را در دربار پادشاهان‌ آل‌ باوند (ه م‌) به‌ سر برد (نفيسى‌، ١/١٢٩) و در آنجا از حمايت‌ حسام‌الدوله‌ اردشير بن‌ حسن‌ باوندي‌ (٥٦٧ -٦٠٢ق‌/ ١١٧٢-١٢٠٦م‌) برخوردار بود. پيش‌ از سال‌ ٦٠٦ق‌ به‌ بغداد سفر كرد و در ٦٠٦ق‌ از آنجا به‌ قصد عراق‌ عجم‌ خارج‌ شد، اما چون‌ در همان‌ اوقات‌ خبر كشته‌ شدن‌ نصيرالدوله‌ رستم‌ بن‌ اردشير بن‌ حسن‌ فرزند حامى‌ خود را شنيد، به‌ سوي‌ ري‌ آمد. طبرستان‌ موطن‌ ابن‌ اسفنديار از آن‌ پس‌ به‌ خواست‌ بزرگان‌ آنجا تحت‌ قلمرو سلطان‌ محمد خوارزمشاه‌ درآمد و او خبر اين‌ حوادث‌ را در آغاز كتاب‌ خود نوشته‌ است‌ (ص‌ ١). دوران‌ توقف‌ او در ري‌ حداقل‌ دو ماه‌ به‌ طول‌ انجاميد (ص‌ ٤). در اين‌ شهر بود كه‌ در كتابخانة مدرسة رستم‌ بن‌ على‌ بن‌ شهريار، كتابى‌ را كه‌ ابوالحسن‌ بن‌ محمد يزدادي‌ در تاريخ‌ گاوبارگان‌ِ طبرستان‌ به‌ عربى‌ نوشته‌ بود، به‌ دست‌ آورد و بر آن‌ شد كه‌ كتاب‌ را به‌ عنوان‌ اساس‌ كار خود به‌ فارسى‌ برگرداند (ص‌ ٤- ٥). اندك‌ زمانى‌ پس‌ از ترجمة كتاب‌، هنوز آن‌ را از سواد به‌ بياض‌ نبرده‌ بود كه‌ به‌ دعوت‌ پدر به‌ وطن‌ خود مازندران‌ (احتمالاً آمل‌) بازگشت‌ و پس‌ از توقفى‌ كوتاه‌، راه‌ خوارزم‌ در پيش‌ گرفت‌ (ص‌ ٥ -٧). اين‌ شهر، به‌ گفتة او، در آن‌ وقت‌ شهري‌ آبادان‌ و با رونق‌ و ميعادگاه‌ دانشمندان‌ بود. ٥ سال‌ از توقف‌ او در خوارزم‌ گذشته‌ بود كه‌ روزي‌ در بازار كتابفروشان‌ و صحافان‌ آن‌ شهر ترجمة عربى‌ ابن‌ المقفع‌ از نامة تنسر را به‌ دست‌ آورد. تنسر، موبد بزرگ‌ اردشير بابكان‌، اين‌ نامه‌ را به‌ جشنسْف‌ (گشنسب‌)، شاه‌ طبرستان‌، نوشته‌ و او را به‌ اطاعت‌ اردشير خوانده‌ بود. ابن‌ اسفنديار اين‌ متن‌ را به‌ فارسى‌ ترجمه‌ كرد و آن‌ را در مدخل‌ تاريخ‌ طبرستان‌ خود قرار دارد (ص‌ ٧- ٨، ١٦٦-١٦٧) و بدين‌ سان‌ اين‌ اثر گرانبهاي‌ ادبيات‌ پهلوي‌ را از گزند روزگار حفظ كرد.
نامة تنسر يكى‌ از مهم‌ترين‌ اسنادي‌ است‌ كه‌ راجع‌ به‌ تشكيلات‌ زمان‌ ساسانيان‌ نوشته‌ شده‌ است‌ (كريستن‌ سن‌، ٨٢). ابن‌ اسفنديار در ٦٠٣ق‌/١٢٠٦م‌ به‌ نگارش‌ تاريخ‌ خود مشغول‌ بوده‌ است‌، چه‌ در يك‌ جاي‌ آن‌ اشاره‌ مى‌كند كه‌ در اين‌ زمان‌، ٤٠٠ سال‌ از شهادت‌ امام‌ رضا(ع‌) (٢٠٣ق‌/٨١٨م‌) مى‌گذرد (ص‌ ٢٠٣؛ قس‌: ادبيات‌ تهران‌، ١/٨٦). البته‌ تاريخ‌ ياد شده‌ با توجه‌ به‌ سال‌ شروع‌ تأليف‌ كتاب‌ (پس‌ از آمدن‌ مؤلف‌ به‌ ري‌ در ٦٠٦ق‌) تقريبى‌ مى‌نمايد. او به‌ طور يقين‌ تا ٦١٣ق‌/١٢١٦م‌ در قيد حيات‌ بوده‌ و تا اين‌ زمان‌ مشغول‌ نگارش‌ تاريخ‌ خود بوده‌ است‌. به‌ درستى‌ معلوم‌ نيست‌ كه‌ آيا او در حملة مغول‌ به‌ خوارزم‌ در ٦١٧ق‌/١٢٢٠م‌ در آن‌ شهر بوده‌ و كشته‌ شده‌، يا پيش‌ از آن‌ به‌ زادگاه‌ خود در مازندران‌ بازگشته‌ است‌.
اثر ابن‌ اسفنديار قديم‌ترين‌ كتاب‌ در تاريخ‌ طبرستان‌ است‌. انشاي‌ آن‌ بسيار فصيح‌ است‌، ولى‌ مؤلف‌ در استعمال‌ لغات‌ عربى‌ افراط ورزيده‌ است‌. بخشهاي‌ نخستين‌ اين‌ كتاب‌ حاوي‌ مطالب‌ افسانه‌اي‌ است‌، ولى‌ در مورد طبرستان‌ پس‌ از اسلام‌، اطلاعات‌ تاريخى‌ و جغرافيايى‌ آن‌ ارزشمند و مستند است‌، به‌ ويژه‌ آگاهيهاي‌ بسياري‌ در مورد افراد مشهور محلى‌ و شاعرانى‌ كه‌ به‌ زبان‌ طبري‌ شعر سروده‌اند. در آن‌ به‌ دست‌ داده‌ شده‌ است‌. اين‌ كتاب‌ در ٤ «قسم‌» است‌. بخشهاي‌ پايانى‌ آن‌ كه‌ در خصوص‌ آل‌ بويه‌ و آل‌ زيار و ابتداي‌ تاريخ‌ آل‌ باوند بوده‌ از ميان‌ رفته‌ است‌. ادوارد براون‌ خلاصه‌اي‌ از اين‌ اثر را به‌ زبان‌ انگليسى‌ ترجمه‌ كرده‌ و در ١٩٠٥م‌ منتشر ساخته‌ است‌. متن‌ فارسى‌ آن‌ همراه‌ با ذيلهايى‌ كه‌ ديگران‌ بر اين‌ كتاب‌ افزوده‌اند، در ١٣٢٠ش‌ در تهران‌ به‌ كوشش‌عباس‌اقبال‌آشتيانى‌ به‌چاپ‌رسيده‌است‌(نك: تاريخ‌طبرستان‌ ).
مآخذ: ابن‌ اسفنديار، محمد، تاريخ‌ طبرستان‌، به‌ كوشش‌ عباس‌ اقبال‌، تهران‌، ١٣٢٠ش‌؛ ادبيات‌ تهران‌، خطى‌؛ اقبال‌، عباس‌، مقدمه‌ بر تاريخ‌ طبرستان‌ (نك: هم، ابن‌ اسفنديار)؛ براون‌، ادوارد، تاريخ‌ ادبى‌ ايران‌، ترجمة غلامحسين‌ صدري‌ افشار، تهران‌، ١٣٥٧ش‌؛ قزوينى‌، محمد، يادداشتها، به‌ كوشش‌ ايرج‌ افشار، تهران‌، ١٣٤٧ش‌؛ كريستن‌ سن‌، آرتور، ايران‌ در زمان‌ ساسانيان‌، ترجمة غلامرضا رشيد ياسمى‌، تهران‌، ١٣٤٥ش‌؛ نفيسى‌، سعيد، تاريخ‌ نظم‌ و نثر در ايران‌، تهران‌، ١٣٤٤ش‌.
سيدعلى‌ آل‌ داود
تايپ‌ مجدد و ن‌ * ١ * (رب) ٥/١٢/٧٥
ن‌ * ٢ * (رب) ١٠/٣/٧٦