روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٧٤ - ترجمه
چه باشد رستاخيز.
ندانى تو چه باشد رستخيز.
به دروغ گفتند ثموديان و عاديان به رستاخيز.
امّا ثمود [١]هلاك كرده شدند به بيراهيشان.
امّا عاديان هلاك كرده شدند به بادى سخت جهنده نافرمان.
فرمان بردار كرد بر ايشان هفت شب و هشت روز پياپى،بينى گروه اندر آنجا افتاده چنان كه ايشان بيخهاى خرمااند از بن بركنده.
هيچ بينى ايشان را از هيچ مانده.
[٢] و بيامد فرعون و آن را كه از پيش او [٣]بودند و گروه لوط [٤]عنادكاران.
نافرمان شدند اندر پيغمبر خداوندشان،بگرفتشان گرفتنى سخت.
ما [٥]چون نافرمان ببود آب برداشتيم شما را در كشتى.
[١] .اساس+به آن،با توجّه به فحواى ترجمه زايد مىنمايد.
[٢] .اساس:بالخطيئة،با توجّه به ضبط قرآن مجيد تصحيح شد.
[٣] .اصل ترجمه:جهت،با توجّه به متن تفسير تصحيح شد.
[٤] .كذا:در اساس،ترجمۀ كلمه در متن تفسير:اهل زمين مؤتفكات،چاپ شعرانى(٢٤٥/١١):و برگردانندگان به خطاكارى و گناه.
[٥] .اصل ترجمه بدين صورت بود:تا،با توجّه به متن تفسير همين نسخه تصحيح شد.