روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٤٠٠ - ترجمه
نگاهدارنده باشند.
ايشان اندر بهشتها باشند[عزيز و مكرّم] [١].
چه بود آنان كه كافر شدند سوى تو همى شتابند.
از دست راست و از دست چپ حلقه حلقه شده گروه گروه [٢].
طمع دارد هر مردى از ايشان كه اندر شود به بهشت با نعمت! حقّا كه ما بيافريديمشان[از] [٣]آنچه مىدانند.
نه سوگند ياد كنم به خداى مشرقها و مغربها كه ما تواناييم.
بر آنكه بدل كنيم به بهتر از آنان و نيستيم كه پيشين كنند بر ما [٤].
دست بازدارشان تا گفت و گوى كنند و بازى كنند تا ببينند روزشان آنكه وعده كنندشان.
آن روز كه بيرون آيند از گورها شتابان چنان كه ايشان سوى علمى بازگردند.
فروافتاده
[٣] [١] .اساس:ندارد،با توجّه به ترجمۀ آيه در متن تفسير افزوده شد.
[٢] .اصل ترجمه بدين صورت بود:فرشتگانند،با توجّه به ترجمه دوباره در متن تفسير تصحيح شد.
[٤] .ترجمه آيۀ در متن تفسير:كس ما را سبق نبرد.